Eksempler på bruk av ordet tribunal i setninger på fransk.
|
On m'a ri au nez au tribunal.
Jeg ble ledd ut av retten.
|
|
|
On se verra au tribunal.
Jeg ser deg i retten.
|
|
|
Ils ont soumis l'affaire au tribunal.
De innleverte saken til retten.
|
|
|
La décision du tribunal est définitive.
Domstolens avgjørelse er endelig.
|
|
|
Le tribunal a jugé l'affaire.
Retten dømte saken.
|
|
|
Le tribunal l'a déclaré coupable.
Retten dømte ham skyldig.
|
|
|
Le tribunal l'a condamné à mort.
Retten dømte ham til døden.
|
|
|
Il a été convoqué à comparaître au tribunal.
Han ble innkalt til å møte i retten.
|
|
|
Emmenons cela au tribunal.
La oss ta det til retten.
|
|
|
Le tribunal l'a jugé non coupable.
Retten dømte ham ikke skyldig.
|
|
|
Le testament a été déclaré nul par le tribunal.
Testamentet ble erklært ugyldig av retten.
|
|
|
Le tribunal le déclara coupable.
Retten fant ham skyldig.
|
|
|
Le tribunal a appelé l'avocat à témoigner.
Retten ba advokaten om å gi bevis.
|
|
|
Ses délinquances répétées l'ont conduit au tribunal.
Hans gjentatte forseelser førte ham til retten.
|
|
|
Le tribunal l'a acquitté de l'accusation de meurtre.
Retten frikjente ham for anklagen om mord.
|
|
|
Le tribunal lui a ordonné de payer l'amende.
Retten beordret henne å betale boten.
|
|
|
M. White est apparu pour lui au tribunal.
Mr. White møtte for ham i retten.
|
|
|
L'affaire a été portée devant le tribunal.
Saken ble brakt inn for retten.
|
|
|
Je dois témoigner au Tribunal demain.
Jeg må gi en forklaring i retten i morgen.
|
|
|
Le tribunal déclara que le testament était valable.
Retten fastslo at testamentet var gyldig.
|
|