Eksempler på bruk av ordet vent i setninger på fransk.
|
Prophétisez au vent, rien qu'au vent, car seul le vent entendra.
Profeter til vinden, til vinden kun for bare vinden vil lytte.
|
|
|
Prophétise au vent, au vent seulement, car seul le vent entendra.
Profeter til vinden, til vinden kun for bare vinden vil lytte.
|
|
|
Je ne suis fou que lorsque le vent est nord-nord-ouest; quand le vent est au sud, je distingue un faucon d'une égoïne.
Jeg er bare gal nord-nordvest. Når vinden er sørlig, vet jeg forskjell på en hauk og en sirkelsag.
|
|
|
Il n'y a pas de vent, ici.
Det er ingen vind her.
|
|
|
Il y a un peu de vent.
Det er litt vind.
Det er litt vindfullt.
|
|
|
Ici, il n'y a pas de vent.
Her er det ingen vind.
|
|
|
Il y a du vent.
Det blåser.
|
|
|
Le vent est tombé.
Vinden har stilnet.
|
|
|
Il n'y a pas de vent aujourd'hui.
Det er ikke vind i dag.
Det er ingen vind i dag.
|
|
|
Le vent souffle.
Vinden blåser.
|
|
|
Il y a peu de vent aujourd'hui.
Det blåser lite i dag.
Det blåser lite i dag.
|
|
|
Le vent souffle de la mer.
Vinden blåser fra havet.
|
|
|
Le vent s'apaisa.
Vinden har roet seg.
|
|
|
Il y a du vent aujourd'hui, n'est-ce pas ?
Det blåser i dag, gjør det ikke?
|
|
|
Le vent s'est un peu calmé.
Vinden avtok litt.
|
|
|
Le vent souffle de l'est.
Det blåser fra øst.
|
|