Eksempler på bruk av ordet istante i setninger på italiensk.
|
Non si riposa un istante.
Hun tar ikke en pause på et øyeblikk.
|
|
|
Lui li rottama all'istante.
Han kvitter seg med dem umiddelbart.
|
|
|
Mi unirò a te tra un istante.
Jeg blir med deg om et øyeblikk.
|
|
|
Tom reagì all'istante.
Tom reagerte straks.
|
|
|
Tom ha reagito all'istante.
Tom reagerte straks.
|
|
|
Tom ha risposto all'istante.
Tom svarte umiddelbart.
|
|
|
Tom è morto all'istante.
Tom ble drept umiddelbart.
|
|
|
Mi unirò a voi tra un istante.
Jeg blir med deg om et øyeblikk.
|
|
|
Mi unirò a lei tra un istante.
Jeg blir med deg om et øyeblikk.
|
|
|
Tom morì all'istante.
Tom ble drept umiddelbart.
|
|
|
È sparito in un istante.
Han forsvant på et øyeblikk.
|
|
|
Si rilassi per un istante.
Slapp av et sekund.
|
|
|
Rilassatevi per un istante.
Slapp av et sekund.
|
|
|
Rilassati per un istante.
Slapp av et sekund.
|
|
|
Tornerò tra un istante.
Jeg er tilbake om et øyeblikk.
|
|
|
Lui sparì in un istante.
Han forsvant på et øyeblikk.
|
|
|
Sparì in un istante.
Han forsvant på et øyeblikk.
|
|
|
Fu ucciso all'istante.
Han ble drept øyeblikkelig.
|
|
|
Tom rispose all'istante.
Tom svarte umiddelbart.
|
|
|
Lui è sparito in un istante.
Han forsvant på et øyeblikk.
|
|