Eksempler på bruk av ordet begrave i setninger på bokmål.
|
Vi vil begrave det.
We'll bury it.
|
|
|
Det er på tide å begrave stridsøksen.
It’s time to bury the hatchet.
|
|
|
Og bestefaren, vil du ikke begrave ham?
And the grandfather, won't you bury him?
|
|
|
Du kan ikke begrave sannheten.
You can't bury the truth.
|
|
|
Og hva med bestefaren, skal du ikke begrave ham?
And what about the grandfather, aren't you going to bury him?
|
|
|
La oss begrave stridsøksen og bli venner igjen!
Let's bury the hatchet and be friends again!
|
|
|
Deres jobb er å begrave døde dyr.
Their job is to bury dead animals.
|
|
|
Du kan ikke begrave hodet ditt i sanden.
You can't bury your head in the sand.
|
|
|
Vi kan ikke begrave hodene våre i sanden.
We can't bury our heads in the sand.
|
|
|
De krangler heftige nå, men jeg forsikrer deg om at de vil begrave stridsøksen før lenge.
They're fighting fiercely now but I assure you they'll bury the hatchet before long.
|
|
|
Det mest smertefulle for en mor er å måtte begrave sitt eget barn.
The most painful thing for a mother is having to bury her own child.
|
|
|
Endelig har de to lederne for de indiske stammene besluttet å begrave stridsøksa og røyke fredspipen.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
|
|
|
Venner, romere, landsmenn, lån meg ørene deres; jeg kommer for å begrave Cæsar, ikke for å rose ham.
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him.
|
|
|
Leger kan begrave sine feil, men en arkitekt kan bare rådføre sine kunder om å plante eføy.
Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.
|
|
|
La de døde begrave sine døde.
Let the dead bury their dead.
|
|
|
Tom ble begravd levende.
Tom was buried alive.
|
|
|
Skatten ble begravd på øya.
The treasure was buried on the island.
|
|
|
Hun ble begravd levende.
She was buried alive.
|
|
|
Han ble begravd levende.
He was buried alive.
|
|
|
Det er ingen begravd skatt her.
There's no buried treasure here.
|
|