Eksempler på bruk av ordet gris i setninger på bokmål.
|
Spiselig betyr godt å spise, og sunt å fordøye, som en mark til en frosk, en frosk til en slange, en slange til en gris, en gris til et menneske, og et menneske til en mark.
Edible means good to eat, and wholesome to digest, as a worm to a toad, a toad to a snake, a snake to a pig, a pig to a man, and a man to a worm.
|
|
|
Tom er en gris.
Tom is a pig.
|
|
|
Du er en gris.
You're a pig.
|
|
|
Tom er en gris!
Tom is a pig!
|
|
|
Du er en ekkel gris.
You're a disgusting pig.
|
|
|
Du skitne gris!
You filthy pig!
|
|
|
Jeg kalte Tom en gris.
I called Tom a pig.
|
|
|
Ikke ta på meg, du gris!
Don't touch me, you pig!
|
|
|
Tom svetter som en gris.
Tom is sweating like a pig.
|
|
|
Et jordsvin ser ut som en gris.
An aardvark looks like a pig.
|
|
|
Hun spiser som en gris.
She eats like a pig.
|
|
|
Du svetter som en gris, Tom.
You're sweating like a pig, Tom.
|
|
|
Tom spiste som en gris.
Tom ate like a pig.
|
|
|
Hvorfor er du med en gris?
Why are you with a pig?
|
|
|
Tom er en så usmakelig gris.
Tom is such a disgusting pig.
|
|
|
Ikke vær en gris.
Don't be a pig.
|
|
|
Han spiser som en gris.
He eats like a pig.
|
|
|
Tom spiser som en gris.
Tom eats like a pig.
|
|
|
Tom kalte meg en gris.
Tom called me a pig.
|
|
|
Tom har alltid vært en gris.
Tom has always been a pig.
|
|