Eksempler på bruk av ordet mene i setninger på bokmål.
|
Hva kan Tom mene?
What could Tom mean?
|
|
|
Hva kan hun mene?
What could she mean?
|
|
|
Det kan du ikke mene.
You can't be serious.
|
|
|
Tom kan ikke mene det.
Tom can't mean that.
|
|
|
Du kan ikke mene det.
You can't mean that.
|
|
|
Hva kunne han mene?
What could he mean?
|
|
|
Sikkert kan du ikke mene det.
Surely, you can't mean that.
|
|
|
Du kan ikke mene det seriøst.
You cannot be serious.
|
|
|
Vi er ikke sikre på hva vi skal mene om det.
We're not sure what to make of that.
|
|
|
Jeg visste ikke hva jeg skulle mene om det.
I didn't know what to make of it.
|
|
|
Jeg tok Toms paraply uten å mene det.
I took Tom's umbrella without meaning to.
|
|
|
Han gjenopplivet svigermoren sin uten å mene det.
He unintentionally revived his mother-in-law.
|
|
|
Tom vet ikke hva han skal mene om dette.
Tom doesn't know what to make of this.
|
|
|
Tom visste ikke hva han skulle mene om det.
Tom didn't know what to make of it.
|
|
|
Jeg tok paraplyen hans uten å mene det.
I took his umbrella without meaning to.
|
|
|
Tom vet ikke hva han skal mene om alt dette.
Tom doesn't know what to make of all this.
|
|
|
Jeg er sikker på at Tom vil mene vi bør hjelpe Mary.
I'm sure Tom will think we should help Mary.
|
|
|
Jeg vet ikke helt hva jeg skal mene om dette.
I don't know quite what to make of this.
|
|
|
Hva andre måtte mene om meg, bryr jeg meg ikke om i det hele tatt.
Whatever others think of me, I don't mind at all.
|
|
|
Når folk bruker ordet "ironisk", kan de mene "komisk uforholdsmessig".
When people use the word "ironic", they may mean "comically incongruous".
|
|