Eksempler på bruk av ordet conversa i setninger på portugisisk.
|
Essa conversa nunca ocorreu. "Que conversa?
Denne samtalen har aldri skjedd. - "Hvilken samtale?"
Denne samtalen har aldri skjedd. "Hvilken samtale?"
|
|
|
Meu pai sempre conversa comigo em Francês e minha mãe sempre conversa em Inglês.
Min far snakker alltid fransk med meg, og min mor snakker alltid engelsk med meg.
|
|
|
Conversa com o Tom.
Snakk med Tom.
|
|
|
Conversa do diabo!
Snakk om djevelen!
|
|
|
Tive uma boa conversa com ela.
Jeg hadde en hyggelig prat med henne.
|
|
|
Chega de conversa!
Ikke mer chatting!
|
|
|
Deixe-me ter uma conversa com Tom.
La meg ha en prat med Tom.
|
|
|
Nós precisamos ter uma conversa, Tom.
Vi må ha en prat, Tom.
|
|
|
Tom não conversa com ninguém.
Tom snakker ikke med noen.
|
|
|
Ele conversa muito.
Han snakker mye.
|
|
|
Podemos ter uma conversa?
Kan vi ha en prat?
|
|
|
Precisamos ter uma conversa.
Vi må ta en prat.
|
|
|
Gostaria de ter uma boa conversa com ela.
Jeg vil gjerne ha en god samtale med henne.
|
|
|
Cuidado com a conversa suave.
Vær forsiktig med glatte ord.
|
|
|
Posso ter uma conversa com você?
Kan jeg ha en prat med deg?
|
|
|
Nos entregamos à conversa e à bebida.
Vi unnet oss samtale og drikke.
|
|
|
Interrompemos nossa conversa.
Vi brøt av samtalen vår.
|
|
|
Eu tive uma longa conversa com Tom.
Jeg hadde en lang prat med Tom.
|
|
|
A governanta interrompeu a conversa.
Husverten avbrøt samtalen.
|
|