Eksempler på bruk av ordet mandar i setninger på portugisisk.
|
Vou mandar o Tom ir imediatamente.
Jeg skal få Tom til å gå med en gang.
|
|
|
Você não pode mandar em Tom.
Du kan ikke fortelle Tom hva han skal gjøre.
|
|
|
Eu vou mandar uma mensagem para o Tom.
Jeg sender en melding til Tom.
|
|
|
Vou mandar uma mensagem para o Tom.
Jeg sender en melding til Tom.
|
|
|
Faça tudo o que ele mandar.
Gjør som han sier.
|
|
|
Eu não vou mais deixar você mandar em mim.
Jeg vil ikke la deg bestemme over meg lenger.
|
|
|
Não se esqueça de mandar esta carta.
Ikke glem å sende dette brevet.
|
|
|
Ele vai mandar alguém limpar o quarto.
Han vil få noen til å rengjøre rommet.
|
|
|
Eu vou mandar o meu filho para a faculdade.
Jeg skal sende sønnen min til college.
|
|
|
Devo lhe mandar mais sentenças?
Skal jeg sende deg flere setninger?
|
|
|
Eu vou mandar Tom ligar para você.
Jeg får Tom til å ringe deg.
|
|
|
Ela de repente parou de me mandar mensagens.
Hun stoppet plutselig å sende meg meldinger.
|
|
|
Tenho que mandar consertar o meu oboé.
Jeg trenger å få reparert oboen min.
|
|
|
Eu preciso mandar fazer um novo terno.
Jeg må få laget et nytt dress.
|
|
|
Vou te mandar uma mensagem quando chegar a Tóquio.
Jeg sender deg en melding når jeg kommer til Tokyo.
|
|
|
Provavelmente o chefe vai te mandar para a Califórnia.
Sjansene er at sjefen vil sende deg til California.
|
|
|
Ela queria mandar-me um e-mail, mas pedi que me ligasse.
Hun ville sende meg en e-post, men jeg ba henne om å ringe meg.
|
|
|
Você pode mandar isso por e-mail?
Kan du sende det på e-post?
|
|
|
Preciso mandar lavar esta camisa.
Denne skjorten må vaskes.
|
|
|
Acabei de mandar lavar este terno.
Jeg hadde nettopp denne dressen renset.
|
|