Eksempler på bruk av ordet para baixo i setninger på portugisisk.
|
Em um terremoto, o chão pode tremer para cima e para baixo, ou de um lado para o outro.
Under et jordskjelv kan bakken riste opp og ned, eller frem og tilbake.
|
|
|
O urso está andando para cima e para baixo na jaula.
Bjørnen går opp og ned i bur.
|
|
|
O Tony olhou para baixo, para os sapatos velhos sujos.
Tony så ned på de skitne gamle skoene sine.
|
|
|
Andamos para cima e para baixo nas ruas de Quioto.
Vi gikk opp og ned gatene i Kyoto.
|
|
|
O ônibus balançava muito para cima e para baixo.
Bussen vugget kraftig opp og ned.
|
|
|
Eles se moveram para cima e para baixo nas teclas.
De beveget seg opp og ned over tangenter.
|
|
|
O balanço está se movendo para cima e para baixo.
Hengeren beveger seg opp og ned.
|
|
|
Tom voltou lá para baixo.
Tom gikk tilbake ned trappen.
|
|
|
Vá para baixo e lave-se.
Gå ned trappen og vask deg.
|
|
|
Não olhe para baixo.
Ikke se ned.
|
|
|
Enquanto os homens andavam para cima e para baixo nas fileiras de pessoas, eles gritavam: "Peguem suas salsichas de dachshund!
Mens mennene gikk opp og ned radene av folk, ropte de: "Få deres dachshund-pølser!"
|
|
|
Olhe para baixo, para o chão.
Se ned på gulvet.
|
|
|
Deite de barriga para baixo.
Ligg på magen.
|
|
|
Pressione para baixo na alavanca.
Trykk ned på spaken.
|
|
|
Coloque seu lápis para baixo.
Legg ned blyanten din.
|
|
|
Por favor, venha para baixo.
Vennligst kom ned trappen.
|
|
|
Para baixo, sob o mar, foi o navio com toda sua tripulação.
Ned under havet gikk skipet med hele mannskapet.
|
|
|
Por que o Thomas tem estado tão para baixo ultimamente?
Hvorfor har Thales vært så tilbaketrukket i det siste?
|
|
|
Coloque seu lápis para baixo e me escute.
Legg ned blyanten din og hør på meg.
|
|
|
Jim sabe voar de cabeça para baixo.
Jim kan fly opp ned.
|
|