Eksempler på bruk av ordet submeter i setninger på portugisisk.
|
Fui forçado a submeter-me ao meu destino.
Jeg ble tvunget til å akseptere min skjebne.
|
|
|
Não podemos submeter a natureza.
Vi kan ikke underlegge oss naturen.
|
|
|
Se você fizer isso, vai se submeter ao ridículo.
Hvis du gjør det, kommer du til å utsette deg for latter.
|
|
|
Eles tiveram que se submeter à força superior do inimigo.
De måtte underkaste seg fiendens overlegne styrke.
|
|
|
Mais cedo ou mais tarde, Tom terá de se submeter a uma operação.
Tom vil etter hvert trenge en operasjon.
|
|
|
Aceitar as normas do outro é se submeter ao poder do outro.
Å akseptere den andres normer er å underkaste seg den andres makt.
|
|
|
Ao se submeter ao detetor de mentiras, será que alguém, mesmo dizendo a verdade, poderá, por estar nervoso, ser interpretado pelo aparelho como dizendo uma mentira?
Når man tar en løgnedetektortest, kan man da si sannheten, men fordi man er nervøs viser det at det er en løgn?
|
|
| A arquitectura de Siza Vieira não o permite, talvez porque em todo o lado seja próprio da liderança cultural, o não se submeter às regras que ela própria cria. | |
| A modelo Monique Evans, um dos destaques do Carnaval carioca deste ano, vai submeter-se a uma tomografia computadorizada na próxima semana para verificar a origem de «um pontinho» que apareceu em seu rim. | |
| O representante especial do Conselho Nacional da Resistência Maubere, que ontem começou a cumprir uma intensa agenda de contactos políticos em Lisboa, trouxe consigo uma proposta muito concreta para submeter às autoridades portuguesas: | |
| A Câmara de Palmela vai submeter à apreciação da Assembleia Municipal uma proposta que reduz em 0,1 por cento a contribuição autárquica, fazendo com que, em 1995, esta taxa, em vez de representar 1,3 por cento sobre o valor dos prédios urbanos, passe a ser de 1,2 por cento. | |