Eksempler på bruk av ordet vela i setninger på portugisisk.
|
A vela apagou-se por si só.
Lyset sluknet av seg selv.
|
|
|
Eu apaguei a vela.
Jeg blåste ut stearinlyset.
|
|
|
A vela se apagou.
Stearinlyset har sluknet.
|
|
|
A vela se consumiu.
Lysestaken brente ut.
|
|
|
A vela apagou-se sozinha.
Lyset sluknet av seg selv.
|
|
|
Ele acendeu uma vela no escuro.
Han tente et lys i mørket.
|
|
|
A vela se apagou sozinha.
Stearinlyset sluknet av seg selv.
|
|
|
Por favor, acenda uma vela.
Vennligst tenn et lys.
|
|
|
Eu pertenço ao clube de vela.
Jeg er medlem av seilklubben.
|
|
|
Esta vela não é branca.
Dette lyset er ikke hvitt.
Dette lyset er ikke hvitt.
|
|
|
O que simboliza uma vela verde?
Hva symboliserer et grønt stearinlys?
|
|
|
O vento soprava contra a vela.
Vinden blåste mot seilet.
|
|
|
Você consegue ver uma vela no horizonte?
Kan du se et seil i horisonten?
|
|
|
Eu costumo ir à vela nos fins de semana.
Jeg går ofte på seilturer i helgene.
|
|
|
A vela se apertou com o vento forte.
Seilet strammet i den sterke vinden.
|
|
|
A vela foi apagada pelo vento.
Stearinlyset ble blåst ut av vinden.
|
|
|
A vela se apagou em vez de ter sido apagada.
Stearinlyset sluknet i stedet for å ha blitt slukket.
|
|
|
Quando as luzes se apagaram, Tom acendeu uma vela.
Da lyset gikk, tente Tom et lys.
|
|
|
Aquele vento apagou nossa última vela.
Den vinden blåste ut vårt siste lys.
|
|