Eksempler på bruk av ordet Abraham i setninger på spansk.
|
¿Ya ha cantado Abraham?
Har Abraham allerede sunget?
|
|
|
¿Quién fue Abraham?
Hvem var Abraham?
|
|
|
¿Quién era Abraham?
Hvem var Abraham?
|
|
|
Abraham se peleó con Joseph por Lucy.
Abraham havnet i en krangel med Joseph om Lucy.
|
|
|
Abraham Lincoln es una persona famosa.
Abraham Lincoln er en kjent person.
|
|
|
Abraham Lincoln fue asesinado en la primavera.
Abraham Lincoln ble myrdet om våren.
|
|
|
Isaac entonces preguntó a su padre Abraham
Isak spurte deretter faren sin Abraham
|
|
|
Abraham Lincoln regresó a Washington esa noche.
Abraham Lincoln dro tilbake til Washington den kvelden.
|
|
|
Echo la librería de espiritualidad de Abraham. Era tan acogedora con sillas con cojines.
Jeg savner Abrahams åndelighetsbokhandel. Det var så koselig med stoler med puter.
|
|
|
Abraham Lincoln fue enterrado en su ciudad natal de Springfield, Illinois.
Abraham Lincoln ble gravlagt i hjembyen sin Springfield, Illinois.
|
|
|
Dios entonces quiso probar la obediencia de Abraham y llamó su nombre.
Gud ønsket da å teste Abrahams lydighet, og ropte ut navnet hans.
|
|
|
Originalmente, Abraham Lincoln quería que deportaran a todos los esclavos a África o al Caribe.
Opprinnelig ønsket Abraham Lincoln at alle slaver skulle deporteres til Afrika eller Karibia.
|
|
|
Abraham entonces regresó inmediatamente a sus siervos y así se fueron a casa con la bendición celestial.
Abraham vendte deretter umiddelbart tilbake til sine tjenere, og slik dro de hjem med himmelsk velsignelse.
|
|
|
Abraham Lincoln, el 16º presidente de los Estados Unidos, nació en una cabaña de troncos en Kentucky.
Abraham Lincoln, den 16. presidenten av USA, ble født i en tømmerhytte i Kentucky.
|
|
|
Entonces Abraham ordenó a Isaac que trajera la leña al lugar, y él mismo llevó su espada y fuego.
Abraham befalte deretter Isak å ta med veden til stedet, og han selv tok med seg sverdet og ilden.
|
|
|
Abraham entonces se levantó esa misma noche y fue con dos sirvientes a la tierra lejana, junto con Isaac, montando en asnos.
Abraham stod deretter opp samme natt, og dro med to tjenere til det fjerne landet, sammen med Isak, som red på esler.
|
|
|
Justo cuando estaba comenzando la tarea, el ángel de Dios gritó desde los cielos: '¡Abraham!' Él respondió de inmediato.
Akkurat da han begynte med oppgaven, ropte Guds engel ut fra himmelen: 'Abraham!' Han svarte umiddelbart.
|
|
|
Entonces, en el tercer día, cuando vieron la montaña a donde debían ir a sacrificar a Isaac, Abraham dijo a esos dos sirvientes así
Så på den tredje dagen, da de så fjellet hvor de måtte dra for å slakte Isak, sa Abraham til de to tjenerne
|
|
|
Entonces Abraham miró inmediatamente detrás y vio un carnero entre los matorrales, atrapado por las astas, y levantó el carnero para la ofrenda, y lo sacrificó allí como un sacrificio a Dios en lugar de su hijo Isaac.
Så så Abraham straks bak seg og så en vær mellom tornebuskene, fanget av hornene, og han løftet opp vær til offringen, og han slaktet den der som et offer til Gud i stedet for sin sønn Isak.
|
|
|
Bendito eres Tú, oh Señor, nuestro Dios y Dios de nuestros padres, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob.
Du er velsignet, å Herre, vår Gud og Gud for våre fedre, Gud for Abraham, Gud for Isak og Gud for Jakob.
|
|