Eksempler på bruk av ordet abordar i setninger på spansk.
|
Es muy importante abordar el problema.
Det er veldig viktig å ta opp problemet.
|
|
|
El presidente es difícil de abordar.
Presidenten er vanskelig å komme i kontakt med.
|
|
|
¿En qué puerta debo abordar?
Hvilken port går jeg ombord på?
|
|
|
Me gustaría abordar dos preguntas.
Jeg vil gjerne ta opp to spørsmål.
|
|
|
No sé cómo abordar el problema.
Jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere problemet.
|
|
|
Es un hombre difícil de abordar.
Han er en vanskelig mann å nærme seg.
|
|
|
¿Qué trabajo vas a abordar primero?
Hva slags jobb skal du ta fatt på først?
|
|
|
Tenemos que abordar ese problema.
Vi må ta tak i det problemet.
|
|
|
¿Podrías abordar esto?
Kan du ta fatt på dette?
|
|
|
¿A qué hora empiezas a abordar?
Hva tid begynner dere ombordstigning?
|
|
|
¿Es posible abordar el próximo vuelo?
Er det mulig å komme seg på neste fly?
|
|
|
Vamos a revisar tu pase de abordar.
La oss sjekke boardingkortet ditt.
|
|
|
No sé aún cómo abordar esta tarea.
Jeg vet ikke ennå hvordan jeg skal angripe denne oppgaven.
|
|
|
Necesitamos abordar el problema de inmediato.
Vi må ta tak i problemet med en gang.
|
|
|
¿Cómo debemos abordar el problema?
Hvordan skal vi håndtere problemet?
|
|
|
Tenemos que abordar este tema.
Vi må forstå dette problemet.
|
|
|
¿Dónde puedo abordar el avión?
Hvor kan jeg gå om bord i flyet?
|
|
|
Debemos abordar el problema de inmediato.
Vi må håndtere problemet straks.
|
|
|
No me atrevo a abordar el tema con ella.
Jeg nøler med å ta opp emnet med henne.
|
|