Eksempler på bruk av ordet agradar i setninger på spansk.
|
Te llegará a agradar.
Du vil komme til å like henne.
|
|
|
Eso debería agradar a todos.
Det bør glede alle.
|
|
|
He renunciado a intentar agradar a todos.
Jeg har gitt opp å prøve å glede alle.
|
|
|
No es en absoluto fácil agradar a todo el mundo.
Det er på ingen måte enkelt å glede alle.
|
|
|
Como dice mi profesora, no se puede agradar a griegos y troyanos.
Som læreren min sier, kan man ikke glede både grekere og trojanere.
|
|
|
Siempre está intentado agradar al jefe, con la esperanza de conseguir un nuevo PC en su oficina.
Han spiller alltid opp til sjefen, i håp om å få en ny PC på kontoret sitt.
|
|
|
Si cambias tu nombre para agradar a los racistas, entonces, ¿por qué no simplemente cambias el color de tu piel también?
Hvis du endrer navnet ditt for å glede rasister, hvorfor endrer du ikke bare fargen på huden din også?
|
|
|
Desde que yo mismo comencé a usar gafas, me empezó a agradar el anime en donde los protagonistas usan gafas.
Siden jeg begynte å bruke briller selv, begynte jeg å like anime der hovedpersonene bruker briller.
|
|
|
Me agradaba.
Jeg likte ham.
Jeg likte henne.
|
|
|
Él me agradaba.
Jeg likte ham.
|
|
|
Ella me agradaba.
Jeg likte henne.
|
|
|
Al principio no me agradaba.
I begynnelsen likte jeg ham ikke.
|
|
|
A Tom no le agradaba el marido de Mary.
Tom likte ikke Marys ektemann.
|
|
|
No me agradaba mucho; de hecho, lo odiaba.
Jeg likte ham ikke mye; faktisk hatet jeg ham.
|
|
|
A Joe le agradaba la idea de ir a Nueva York.
Joe var fornøyd med tanken på å dra til New York.
|
|
|
Él no me agradaba mucho, de hecho, lo odiaba.
Jeg likte ham ikke så mye, faktisk hatet jeg ham.
|
|
|
Tenía un labrador, pero en ese momento no tenía otros sirvientes, porque le agradaba montar de esa manera.
Han hadde en yeoman, men ingen andre tjenere på den tiden, fordi det gledet ham å ri på den måten.
|
|
|
Érase una vez un joven que habitaba en la tierra de Erin y que buscaba una esposa, y de todas las doncellas alrededor, ninguna le agradaba tanto como la única hija de un campesino.
Det var en gang en ung mann som bodde i landet Erin og som søkte en kone, og blant alle jomfruene omkring var det ingen som gledet ham så mye som den eneste datteren til en bonde.
|
|
|
Me agradaría mucho que me ayudarais a mí, no a Tom.
Jeg ville sette stor pris på det hvis du kunne hjelpe meg, ikke Tom.
|
|