Setninger med ahora

Eksempler på bruk av ordet ahora i setninger på spansk.

Annonsering
 
El padre tuvo un ataque y gritó por teléfono: "¡ven a la casa ahora! ¡Ahora! ¡Ahora!
Faren fikk et anfall og ropte inn i telefonen: "Kom til huset nå! Nå! Nå!"
Estoy en tránsito entre vuelos ahora. He estado 8 horas en un avión hasta ahora, después de cambiar de avión ahora son otras dos horas.
Jeg er i transitt mellom fly nå. Jeg har tilbrakt 8 timer i fly så langt, etter å ha byttet fly er det nå to timer til.
Ahora lo entiendo todo y lamento que Tom no esté ahora aquí conmigo.
Jeg forstår alt nå, og jeg angrer på at Tom ikke er her med meg nå.
Insegura de qué pretendiente quería casarse, la princesa vaciló, diciendo ahora uno, ahora el otro.
Usikker på hvilken frier hun ønsket å gifte seg med, vaklet prinsessen og sa nå den ene, nå den andre.
Durante más de un año, la botella navegó, ahora al norte, ahora al sur, a medida que las corrientes del océano la arrastraban.
I over ett år drev flasken omkring, nå nord, nå sør, mens havstrømmene drev den.
Ahora está contento, ahora triste por el progreso del juego.
Han er nå glad, nå trist over fremgangen i spillet.
Ahora el dinero se empieza a terminar, ahora se termina de empezar.
Nå begynner pengene å ta slutt, nå slutter de for å begynne.
Ahora que me he dado cuenta de que realmente temes a Dios, ahora que estarías dispuesto a sacrificar a tu hijo unigénito por él.
'Nå som jeg har innsett at du virkelig frykter Gud, nå som du ville drepe din eneste sønn for ham.'
Ahora, ahora, come rápido, tienes que ir al jardín de infantes.
Nå, nå, spis raskt, du må gå til barnehagen.
Bueno, ¿lo entiendes ahora, Styopa? "Por supuesto que sí, ahora sé esto. Pero, profesor... es mejor, no sé, si nunca hablamos de ello de nuevo." "Está bien.
Vel, forstår du det nå, Styopa? "Selvfølgelig gjør jeg det, nå vet jeg dette. Men, professor... det er bedre, jeg vet ikke, hvis vi aldri snakker om det igjen." "Greit."
El caso singular de esta noche apresura nuestra unión. ¡Eres mía! Ya te lo he dicho y lo he jurado muchas veces, ahora no lo diremos ni lo juraremos más, ¡ahora debe ser así!
Det særegne tilfellet i kveld fremskynder vår forening. Du er min! Jeg har allerede fortalt deg og sverget det mange ganger, nå vil vi verken si eller sverge det mer, nå må det være slik!
Muchas personas que hasta ahora se han pasado gastando dinero en pasar un buen rato ahora deben ser más cuidadosas con su dinero.
Mange mennesker som inntil nå har brukt penger på å ha det gøy, trenger nå å være mer forsiktige med pengene sine.
Mil años a partir de ahora, el hombre seguirá suspirando: "¡Oh! ¡La vida es tan dura!" y seguirá, como ahora, temiendo la muerte y no querrá morir.
Om tusen år vil mennesket fortsatt sukke: "Åh! Livet er så hardt!" og vil fortsatt, som nå, være redd for døden og ikke ville dø.
Ahora gira a tu derecha, un poco más, un poco más. Bien, ahora quédate quieto sobre tu espalda.
Nå snu deg til høyre, litt mer, litt mer. OK, nå ligg stille på ryggen.
Ahora sube, ahora baja.
Nå stiger det, nå synker det.
Ve a arriesgarte y piensa un pensamiento que ahora nadie ha tenido aún; ve a arriesgar tu paso y camina por un camino que ahora nadie ha pisado aún; para que el Hombre pueda construir su propio ser, y no ser hecho por otros objetos.
Gå ut og risikér hodet ditt og tenk en tanke som ingen har hatt ennå; gå ut og risikér steget ditt og gå en vei som ingen har tråkket ennå; slik at Mennesket kan bygge seg selv, og ikke bli laget av andre gjenstander.
Ahora significa ahora.
Nå betyr nå.
Ve a arriesgar tu cabeza y pensar un pensamiento que hasta ahora nadie ha tenido; ve a arriesgar tu paso y caminar un camino que hasta ahora nadie ha pisado; para que el Hombre pueda construirse a sí mismo, y no ser hecho por nadie ni por nada más.
Gå og risiker hodet ditt og tenk en tanke som ingen har hatt frem til nå; gå og risiker steget ditt og gå en vei som ingen har trådt frem til nå; slik at mennesket kan bygge seg selv, og ikke bli gjort av noen eller noe annet.
Me siento diferente después de haber estado en la casa de Tom, como si una parte de mi mente que anteriormente estaba ocupada buscando formas de disfrutar cuando no tenía que estar trabajando ahora se centrara completamente en pensar en los martas todo el día, y de hecho encuentro eso mucho más eficiente, ya que los martas me entretienen ahora en cada momento sin falta.
Jeg føler meg annerledes etter å ha vært i Toms hus, som om en del av mitt sinn som tidligere var opptatt med å finne måter å ha det gøy på når jeg ikke måtte jobbe, nå er helt fokusert på å tenke på hermeliner hele dagen, og faktisk finner jeg det mye mer effektivt, for hermeliner underholder meg nå hvert øyeblikk uten unntak.
Te has quedado dormido. Bien. Ahora voy a dejarte solo en la oscuridad mientras salgo a emborracharme. "Eres una persona horrible." "¡Vaya! Aún estás despierto." "Te saco la lengua como un gesto de desafío. Ahora continúa con la maldita historia. Si omites incluso el más pequeño y trivial de los detalles, volverás aquí mañana y encontrarás estas paredes cubiertas de excremento. ¿Me explico perfectamente?" "Cállate y escucha.
Du har sovnet. Bra. Jeg skal nå forlate deg helt alene i mørket mens jeg går ut og blir full. "Du er en forferdelig person." "Skitt! Du er fortsatt våken." "Jeg stikker ut tungen til deg som en gest av motstand. Nå fortsett med den blodige historien. Hvis du utelater selv de minste og mest ubetydelige detaljer, vil du komme tilbake hit i morgen for å finne disse veggene dekket av ekskrementer. Er jeg helt klar?" "Hold kjeft og lytt."

Siste søk