Eksempler på bruk av ordet blando i setninger på spansk.
|
Tom es un blando.
Tom er lett å overtale.
|
|
|
Eres un blando.
Du er lett å påvirke.
|
|
|
Eres muy blando.
Du er en stor pusur.
|
|
|
Eres demasiado blando con él.
Du er for snill mot ham.
|
|
|
Él es un liberal de corazón blando.
Han er en følsom liberaler.
|
|
|
El suelo es demasiado blando.
Jorden er for myk.
|
|
|
No seas blando con los niños.
Ikke vær ettergivende mot barna.
|
|
|
Tom es un liberal de corazón blando.
Tom er en medfølende liberaler.
|
|
|
Ella es una liberal de corazón blando.
Hun er en følsom liberaler.
|
|
|
Acusaron a Johnson de ser demasiado blando.
De anklaget Johnson for å være for myk.
|
|
|
Ella tiene un corazón blando.
Hun har et følsomt hjerte.
|
|
|
La niña tiene un corazón blando.
Jenta har et mykt hjerte.
|
|
|
Acusaron al presidente Johnson de ser demasiado blando.
De anklaget president Johnson for å være for myk.
|
|
|
Tom es demasiado blando para ser un buen ejecutivo.
Tom er for myk til å være en god leder.
|
|
|
Aquí hay dos lápices: uno es duro, y el otro blando.
Her er to blyanter: en er hard, og den andre er myk.
|
|
|
El oro puro en su forma sin mezclar es tan blando, que se puede amasar a mano.
Ublandet gull i sin rene form er så mykt at man kan elte det for hånd.
|
|
|
El chico empieza a estar encima de la chica y experimenta que su pene está blando.
Gutten begynner å være over jenta og opplever at penis hans er myk.
|
|
|
Debido a que el hielo se volvió blando, tuvimos que cancelar la fiesta de patinaje sobre hielo.
Fordi isen ble myk, måtte vi avlyse skøytefesten.
|
|
|
El pan se está cortando mal porque está muy blando.
Brødet kutter seg dårlig fordi det er veldig mykt.
|
|
|
Mi pecho se había vuelto más blando que el fruto de la higuera y mi corazón se había vuelto más frágil que las hojas de la higuera.
Brystet mitt hadde blitt mykere enn fikentreets frukt og hjertet mitt hadde blitt mer skjør enn fikentreets blader.
|
|