Eksempler på bruk av ordet bueno i setninger på spansk.
|
Todo tiene un lado bueno. No prestes demasiada atención al lado bueno. Al contrario, esforzarse por superar el obstáculo puede llevarte al lado bueno y descubrir que vale la pena hacer eso.
Alt har en god side. Ikke legg for mye vekt på den gode siden. Tvert imot, gjør en hard innsats for å overvinne motgangen som kan ta deg til den gode siden og få deg til å forstå hva som er verdt å gjøre.
|
|
|
Bueno, bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí?
Vel, vel, vel, hva har vi her?
|
|
|
Él ciertamente puede ser bueno contigo, pero nunca podrá ser bueno para ti.
Han kan absolutt være snill mot deg, men han kan aldri være god for deg.
|
|
|
Envejecer no es bueno, pero morir joven tampoco es tan bueno.
Å bli gammel er ikke bra, men å dø ung er heller ikke så bra.
|
|
|
¿Eres bueno traduciendo? "¿Bueno en eso? ¡La traducción es mi segundo nombre!
Er du god til å oversette? "God til det? Oversettelse er mitt mellomnavn!"
|
|
|
¿Te acuerdas de mí? "No." "Bueno, bueno. ¡Me sorprende que no me reconozcas!" "¿Se supone que debemos?
Husker du meg? "Nei." "Vel, vel. Jeg er overrasket over at du ikke gjenkjenner meg!" "Skal vi det?"
|
|
|
Tom es muy bueno en deportes, pero no es muy bueno en la escuela.
Tom er veldig flink til idrett, men ikke så flink på skolen.
|
|
|
Tom es bueno en golf, pero no muy bueno en tenis.
Tom er flink til golf, men ikke så flink i tennis.
|
|
|
Y esto es cierto después de todo: no importa cuán bueno fue allí, cuando un bien permanece sin cambios durante toda la vida, fácilmente deja de ser bueno.
Og dette er sant etter alt: uansett hvor bra det var der, når noe så godt forblir uendret gjennom livet, slutter det lett å være bra.
|
|
|
Tom es bueno, pero no lo suficientemente bueno.
Tom er god, men ikke god nok.
|
|
|
Bueno, creo que trotar es bueno.
Vel, jeg tror jogging er bra.
|
|
|
Lo que es bueno para el frío también es bueno para el calor.
Det som er bra for kulde, er også bra for varme.
|
|
|
Bueno, ¿en qué eres bueno?
Vel, hva er du flink til?
|
|
|
Lo que es bueno para ella, también es bueno para mí.
Det som er godt for gåsen, er godt for ganderen.
|
|
|
Vivir es bueno, ¡pero es bueno vivir aún mejor!
Å leve er godt, men det er enda bedre å leve godt!
|
|
|
Si el inglés era lo suficientemente bueno para Jesucristo, es lo suficientemente bueno para mí.
Hvis engelsk var godt nok for Jesus Kristus, er det godt nok for meg.
|
|
|
Lo suficientemente bueno no es lo suficientemente bueno para mí.
Bra nok er ikke bra nok for meg.
|
|
|
Lo que es bueno para uno, es bueno para otro.
Det som er godt for gåsen, er godt for ganderen.
|
|
|
El reformador para quien el mundo no es lo suficientemente bueno se encuentra hombro con hombro con quien no es lo suficientemente bueno para el mundo.
Reformatoren som mener at verden ikke er god nok, finner seg skulder ved skulder med den som ikke er god nok for verden.
|
|
|
Fue un rey bueno.
Han var en god konge.
|
|