Setninger med caso

Eksempler på bruk av ordet caso i setninger på spansk.

Annonsering
 
El pronombre relativo 'que' tiene dos estados, un caso nominativo y un caso objetivo, pero no hay un caso posesivo.
Det relative pronomenet 'that' har to former, nominativ og objektiv, men det finnes ingen genitiv.
La palabra esperanto ‘okazo’ originalmente significaba tanto ‘ocasión’ como ‘caso’, como lo hace el ruso ‘случай’, mientras que ‘kazo’ solo significaba ‘caso en declinación’. Debido a la influencia occidental, ‘kazo’ empezó a significar ‘caso en la corte’, luego ‘caso en general’.
Det esperanto-ordet "okazo" betydde opprinnelig både "anledning" og "sak", som det russiske "случай" gjør, mens "kazo" bare betydde "sak i deklinasjon". På grunn av vestlig innflytelse begynte "kazo" å bety "sak i retten", så "sak" generelt.
Tendremos que considerar cada solicitud caso por caso.
Vi må vurdere hver søknad på en sak-for-sak basis.
En cuyo caso tus opciones se reducen al caso anterior.
I så fall reduseres alternativene dine til det tidligere tilfellet.
Caso por caso, de acuerdo con la legislación, la rama de evaluación ambiental considerará las solicitudes de miembros del público en general para llevar a cabo una revisión ambiental.
På en sak-for-sak basis, i samsvar med lovgivningen, vil miljøvurderingsenheten vurdere forespørselene fra medlemmene av allmennheten om å gjennomføre en miljøvurdering.
El caso no es un caso racional.
Saken er ikke en rasjonell sak.
Así, p es el caso si y solo si q es el caso.
Slik er p tilfellet hvis og bare hvis q er tilfellet.
No es el caso.
Det er ikke tilfelle.
Me caso.
Jeg skal gifte meg.
Ese no es el caso.
Det er ikke tilfelle.
No es mi caso.
Det er ikke min sak.
Tom es un caso oculto.
Tom er en skjult homofil.
No les hago caso.
Jeg legger ikke merke til dem.
Ese no es el caso en Japón.
Slik er det ikke i Japan.
Claramente, ese no era el caso.
Åpenbart var ikke det tilfellet.
He renunciado a ese caso.
Jeg har gitt opp den saken.
Desafortunadamente, ese no fue el caso.
Dessverre var det ikke tilfelle.
No le haga caso.
Ikke gi ham noen oppmerksomhet.
¿Ganaste el caso?
Vant du saken?

Siste søk