Eksempler på bruk av ordet caso i setninger på spansk.
|
El pronombre relativo 'que' tiene dos estados, un caso nominativo y un caso objetivo, pero no hay un caso posesivo.
Det relative pronomenet 'that' har to former, nominativ og objektiv, men det finnes ingen genitiv.
|
|
|
La palabra esperanto ‘okazo’ originalmente significaba tanto ‘ocasión’ como ‘caso’, como lo hace el ruso ‘случай’, mientras que ‘kazo’ solo significaba ‘caso en declinación’. Debido a la influencia occidental, ‘kazo’ empezó a significar ‘caso en la corte’, luego ‘caso en general’.
Det esperanto-ordet "okazo" betydde opprinnelig både "anledning" og "sak", som det russiske "случай" gjør, mens "kazo" bare betydde "sak i deklinasjon". På grunn av vestlig innflytelse begynte "kazo" å bety "sak i retten", så "sak" generelt.
|
|
|
Tendremos que considerar cada solicitud caso por caso.
Vi må vurdere hver søknad på en sak-for-sak basis.
|
|
|
En cuyo caso tus opciones se reducen al caso anterior.
I så fall reduseres alternativene dine til det tidligere tilfellet.
|
|
|
Caso por caso, de acuerdo con la legislación, la rama de evaluación ambiental considerará las solicitudes de miembros del público en general para llevar a cabo una revisión ambiental.
På en sak-for-sak basis, i samsvar med lovgivningen, vil miljøvurderingsenheten vurdere forespørselene fra medlemmene av allmennheten om å gjennomføre en miljøvurdering.
|
|
|
El caso no es un caso racional.
Saken er ikke en rasjonell sak.
|
|
|
Así, p es el caso si y solo si q es el caso.
Slik er p tilfellet hvis og bare hvis q er tilfellet.
|
|
|
No es el caso.
Det er ikke tilfelle.
|
|
|
Me caso.
Jeg skal gifte meg.
|
|
|
Ese no es el caso.
Det er ikke tilfelle.
|
|
|
No es mi caso.
Det er ikke min sak.
|
|
|
Tom es un caso oculto.
Tom er en skjult homofil.
|
|
|
No les hago caso.
Jeg legger ikke merke til dem.
|
|
|
Ese no es el caso en Japón.
Slik er det ikke i Japan.
|
|
|
Claramente, ese no era el caso.
Åpenbart var ikke det tilfellet.
|
|
|
He renunciado a ese caso.
Jeg har gitt opp den saken.
|
|
|
Desafortunadamente, ese no fue el caso.
Dessverre var det ikke tilfelle.
|
|
|
No le haga caso.
Ikke gi ham noen oppmerksomhet.
|
|
|
¿Ganaste el caso?
Vant du saken?
|
|