Eksempler på bruk av ordet coja i setninger på spansk.
|
Coja el que quiera.
Ta hvilken som helst du liker.
|
|
|
Coja solo uno.
Bare ta en.
|
|
|
Coja solo una.
Bare ta en.
|
|
|
Deja que lo coja.
La meg hente det.
|
|
|
Mañana será la primera vez que coja un avión. Increíble, ¿no?
I morgen blir det første gangen jeg tar flyet, utrolig, ikke sant?
|
|
|
Esta mesa está coja.
Dette bordet er skakk.
|
|
|
Se había alejado apenas media milla, cuando se encontró con un zorro cojo y un gato ciego, caminando juntos como dos buenos amigos. El zorro cojo se apoyaba en el gato y el gato ciego dejaba que el zorro le guiase hacia delante.
Han hadde knapt gått en halv mil da han møtte en lam rev og en blind katt, som gikk sammen som to gode venner. Den lamme reven lente seg på katten, og den blinde katten lot reven lede ham.
|
|
|
No lo cojo.
Jeg forstår det ikke.
|
|
|
José es cojo.
Joseph har en halting.
|
|
|
Casi cojo el pez.
Jeg var nær ved å fange fisken.
|
|
|
El ciego se ríe del cojo
Den blinde ler av den lamme
|
|
|
¿Quién es ese chico cojo?
Hvem er den lamme gutten?
|
|
|
¿Dónde cojo el metro?
Hvor får jeg tak i T-banen?
|
|
|
Cojo el autobús a la escuela.
Jeg tar bussen til skolen.
|
|
|
Échale un ojo a mi maleta mientras cojo mi billete.
Hold et øye med kofferten min mens jeg henter billetten min.
|
|
|
Cojo un taxi para ir a la estación de tren.
Jeg tar en taxi for å dra til jernbanestasjonen.
|
|
|
¿Qué guagua cojo para llegar a la Rampa?
Hvilken buss tar jeg for å komme til Rampa?
|
|
|
Nunca confíes en un perro cojo o en las lágrimas de una mujer.
Ikke stol på en halt hund eller en kvinnes tårer.
|
|
|
Cojo el taxi una o dos veces a la semana para ir a la estación de tren.
Jeg tar en drosje til jernbanestasjonen en eller to ganger i uken.
|
|
|
Un gato cojo es más valorado que un caballo rápido cuando el palacio está lleno de ratones.
En lam katt er mer verdsatt enn en rask hest når palasset er fullt av mus.
|
|