Eksempler på bruk av ordet creciente i setninger på spansk.
|
Seguiremos hasta el final. Lucharemos en Francia, lucharemos en los mares y océanos, lucharemos con creciente confianza y creciente fuerza en el aire, defenderemos nuestra isla, cueste lo que cueste. Lucharemos en las playas, lucharemos en los terrenos de desembarque, lucharemos en los campos y en las calles, lucharemos en las colinas; nunca nos rendiremos.
Vi skal gå videre til slutten. Vi skal kjempe i Frankrike, vi skal kjempe på havene og oseanene, vi skal kjempe med voksende selvtillit og voksende styrke i luften, vi skal forsvare øya vår, uansett hva det måtte koste. Vi skal kjempe på strendene, vi skal kjempe på landingsområdene, vi skal kjempe på markene og i gatene, vi skal kjempe i bakkene; vi skal aldri overgi oss.
|
|
|
Hay una creciente ira por la decisión del gobierno.
Det er voksende sinne over regjeringens beslutning.
|
|
|
Él rechina los dientes y reprime su creciente miedo.
Han biter tennene sammen og tvinger tilbake sin voksende frykt.
|
|
|
La luna creciente y la estrella son un símbolo del Islam.
Måneseglet og stjernen er et symbol på islam.
|
|
|
Apretó los dientes y contuvo su creciente miedo.
Han knyttet tenna og tvang tilbake sin voksende frykt.
|
|
|
Una marea creciente levanta todos los botes.
En stigende tidevann hever alle båter.
|
|
|
Ken pasa una cantidad creciente de tiempo en el trabajo.
Ken bruker mer og mer tid på jobb.
|
|
|
La industria japonesa está haciendo un uso creciente de robots.
Den japanske industrien bruker i økende grad roboter.
|
|
|
Si esto no se obtiene, no podemos decir que la función es monótonamente creciente.
Hvis dette ikke oppnås, kan vi ikke si at funksjonen er monotont voksende.
|
|
|
Si esto no se cumple, no podemos decir que la función es monótonamente creciente.
Hvis dette ikke er tilfredsstilt, kan vi ikke si at funksjonen er monotont voksende.
|
|
|
Es el primer político nacional en ser nombrado en un creciente escándalo de corrupción.
Han er den første nasjonale politikeren som nevnes i en stadig voksende korrupsjonsskandale.
|
|
|
Las temperaturas en la mesosfera caen con la altitud creciente a aproximadamente -100 grados C.
Temperaturene i mesosfæren faller med økende høyde til omtrent -100 grader C.
|
|
|
En los últimos años, las computadoras electrónicas han adquirido una importancia creciente.
De siste årene har elektroniske datamaskiner blitt stadig viktigere.
|
|
|
La luna creciente aún brillaba mientras el sol salía sobre el horizonte en el este.
Halvmånen skinte fortsatt mens solen steg opp over silhuetten i øst.
|
|
|
Un número creciente de padres americanos opta por educar en casa a sus hijos.
Et økende antall amerikanske foreldre velger å hjemmeundervise barna sine.
|
|
|
Debido al creciente riesgo de complicaciones, el médico decidió inducir el parto.
På grunn av den økende risikoen for komplikasjoner bestemte legen seg for å sette i gang fødselen.
|
|
|
Habiendo caído víctima de la creciente competencia, la empresa se declaró en bancarrota.
Etter å ha blitt et offer for økt konkurranse, gikk selskapet konkurs.
|
|
|
La tabla periódica es una presentación de los elementos químicos en orden de número atómico creciente.
Det periodiske system er en presentasjon av de kjemiske elementene i rekkefølge etter økende atomnummer.
|
|
|
Creo que el creciente interés por las MILFs proviene de la población envejecida de actrices pornográficas.
Jeg tror den økende interessen for MILFs kommer fra den aldrende befolkningen av pornoaktresser.
|
|
|
Parece haber una creciente competencia entre el autoritarismo y el liberalismo en este momento.
Det ser ut til å være en økende konkurranse mellom autoritarisme og liberalisme akkurat nå.
|
|