Eksempler på bruk av ordet cuyas i setninger på spansk.
|
Hay muchos niños cuyas madres salen a trabajar.
Det er mange barn hvis mødre går ut i arbeid.
|
|
|
Tom hizo muchas preguntas cuyas respuestas no conocía.
Tom stilte mange spørsmål jeg ikke visste svarene på.
|
|
|
Tom a menudo hace preguntas cuyas respuestas ya conoce.
Tom stiller ofte spørsmål han allerede vet svarene på.
|
|
|
Me estás haciendo preguntas cuyas respuestas ya conoces.
Du stiller meg spørsmål som du allerede vet svarene på.
|
|
|
¡Tira las sillas cuyas patas están rotas!
Kast bort stolene hvis beina er ødelagte.
|
|
|
¿Qué es una mala hierba? Una planta cuyas virtudes aún no han sido descubiertas.
Hva er et ugress? En plante hvis dyder ennå ikke er oppdaget.
|
|
|
México es un país cuyas fronteras colindan con las de los Estados Unidos.
Mexico er et land hvis grenser grenser til de i USA.
|
|
|
Nunca vayas a un médico cuyas plantas de oficina han muerto.
Gå aldri til en lege som har latt sine kontorplanter dø.
|
|
|
Estos son los árboles sobre cuyas hojas viven los gusanos de seda.
Dette er trærne på hvis blader silkeormer lever.
|
|
|
Soy un profesor cuyas pasiones son los idiomas, las culturas extranjeras, películas y libros.
Jeg er en lærer hvis lidenskaper er språk, fremmede kulturer, filmer og bøker.
|
|
|
Nunca cometas el error de discutir con personas por cuyas opiniones no tienes respeto.
Aldri gjør feilen med å diskutere med folk hvis meninger du ikke har respekt for.
|
|
|
Júpiter es un gran planeta gaseoso cuyas nubes cambian de color diariamente.
Jupiter er en stor gassplanet hvis skyer endrer farge daglig.
|
|
|
Shakespeare, cuyas obras son mundialmente famosas, vivió hace unos cuatrocientos años.
Shakespeare, hvis skuespill er verdenskjente, levde for omtrent fire hundre år siden.
|
|
|
En tiempos antiguos, cuando los deseos aún funcionaban, vivía un rey cuyas hijas eran todas bellas.
I gamle dager, da ønsker fortsatt virket, levde det en konge hvis døtre alle var vakre.
|
|
|
Mis disidentes favoritos--me refiero a aquellos cuyas ideas no concordaban con las mías--solían expresarse con exquisita cortesía.
Mine favorittmotstandere -- jeg mener de hvis ideer ikke stemte overens med mine egne -- pleide å uttrykke seg med utmerket høflighet.
|
|
|
Es muy fácil hacer preguntas cuyas respuestas, tenemos las razones más fuertes para creer, nunca serán conocidas por ningún ser humano.
Det er veldig enkelt å stille spørsmål hvis svarene, som vi har de sterkeste grunnene til å tro, aldri vil bli kjent for noe menneske.
|
|
|
Luego fueron obstaculizados por los abedules, cuyas ramas casi les sacaban los ojos. Pero la hermanita ató las ramitas con un trozo de cinta, y lograron pasar seguros.
Så ble de hindret av bjørketrærne, hvis grener nesten stakk dem i øynene. Men den lille søsteren bandt kvistene sammen med et stykke bånd, og de kom seg forbi i sikkerhet.
|
|
|
Los hombres cuyas madres tuvieron cáncer de mama tienen un mayor riesgo de desarrollar cáncer de próstata.
Menn hvis mødre hadde brystkreft har høyere risiko for å utvikle prostatakreft.
|
|
|
Nuestra vida es como un cuaderno cuyas páginas están cubiertas con todos los momentos, tanto los buenos como los malos, los altos y bajos.
Vårt liv er som en notatbok hvis sider er dekket med alle øyeblikkene, både de gode og de dårlige, opp- og nedturene.
|
|
|
El Telescopio Espacial Hubble fue nombrado en honor a Edwin Hubble, un astrónomo cuyas contribuciones a la astronomía incluyen un sistema de clasificación para galaxias y la Constante de Hubble.
Hubble-romteleskopet ble oppkalt etter Edwin Hubble, en astronom hvis bidrag til astronomi inkluderer et klassifiseringssystem for galakser og Hubble-konstanten.
|
|