Eksempler på bruk av ordet dada i setninger på spansk.
|
Su muerte fue dada a conocer al público.
Hans død ble gjort kjent for offentligheten.
|
|
|
Ella está a punto de ser dada de alta.
Hun er i ferd med å bli utskrevet.
|
|
|
Dada la cantidad de apatía en el mundo, hoy es el día más revolucionario.
Gitt mengden apati i verden, er i dag den mest revolusjonære dagen.
|
|
|
Alguien debe de haber dejado el agua dada.
Noen må ha latt vannet renne.
|
|
|
Estoy buscando el nombre de una canción. "¿Cómo va?" "Va así: da dada da da.
Jeg leter etter en sangtittel. "Hvordan går den?" "Den går som da dada da da."
|
|
|
Dada otra oportunidad, haría su mejor esfuerzo.
Gitt en sjanse til, ville han gjort sitt beste.
|
|
|
Marilla no era dada al análisis subjetivo de sus pensamientos y sentimientos.
Marilla var ikke en som ga seg til subjektiv analyse av sine tanker og følelser.
|
|
|
Dada la salud, uno puede hacer cualquier cosa.
Med helse kan man gjøre hva som helst.
|
|
|
Si llamas, cuelga inmediatamente, sin seguir ninguna instrucción dada.
Hvis du ringer, så legg på umiddelbart, uten å følge instruksjonene som blir gitt.
|
|
|
Porque la ley fue dada por Moisés, pero la gracia y la verdad vinieron por Jesucristo.
For loven ble gitt ved Moses, men nåden og sannheten kom ved Jesus Kristus.
|
|
|
Aparte de las cosas que acabo de listar, nada más tiene una propiedad dada.
Bortsett fra de tingene jeg nettopp har listet, har ingenting annet en gitt egenskap.
|
|
|
Dada su interés en los niños, estoy seguro de que la enseñanza es la carrera adecuada para ella.
Gitt hennes interesse for barn, er jeg sikker på at undervisning er det rette yrket for henne.
|
|
|
El talento es dado por Dios; sea humilde. La fama es dada por el hombre; sea agradecido. La presunción es autoconcebida; tenga cuidado.
Talent er gitt av Gud; vær ydmyk. Berømmelse er gitt av mennesker; vær takknemlig. Hovmod er selvgitt; vær forsiktig.
|
|
|
Porque la ley fue dada a través de Moisés; la gracia y la verdad vinieron a través de Jesucristo.
For loven ble gitt gjennom Moses; nåde og sannhet kom gjennom Jesus Kristus.
|
|
|
Dada tu falta de respuesta, no estás de acuerdo con mi respuesta.
Ut fra din mangel på svar, er du ikke enig i mitt svar.
|
|
|
Dada nuestra interdependencia, cualquier orden mundial que eleve a una nación o grupo de personas por encima de otro inevitablemente fracasará. Así que, sea lo que pensemos del pasado, no debemos ser prisioneros de él.
Gitt vår gjensidige avhengighet, vil enhver verdensorden som hever en nasjon eller gruppe mennesker over en annen uunngåelig feile. Så uansett hva vi mener om fortiden, må vi ikke være fanger av den.
|
|
|
Dada su total falta de agradecimiento después de todo lo que había hecho por ella, me dije a mi mismo que habría hecho mejor golpeando mi cabeza contra la pared.
Gitt hennes totale mangel på takknemlighet etter alt jeg hadde gjort for henne, sa jeg til meg selv at jeg ville ha gjort bedre ved å banke hodet mitt mot veggen.
|
|
|
Es la respuesta dada por filas que se extendieron alrededor de escuelas e iglesias en números que esta nación nunca había visto; por personas que esperaron tres horas y cuatro horas, muchas por primera vez en sus vidas.
Det er svaret fortalt av køer som strakk seg rundt skoler og kirker i antall dette landet aldri har sett; av folk som ventet i tre timer og fire timer, mange for aller første gang i sine liv.
|
|
|
Tom daba miedo.
Tom var skummel.
|
|
|
Tom me daba miedo.
Jeg var redd for Tom.
|
|