Setninger med dicha

Eksempler på bruk av ordet dicha i setninger på spansk.

Annonsering
 
Cuando una cosa ha sido dicha y bien dicha, no tengas escrúpulos: tómala y cópiala.
Når noe er sagt og godt sagt, ha ingen skrupler: ta det og kopier det.
¡Qué dicha es ser amado! Y amar, ¡oh dioses, qué dicha!
Hva lykke det er å bli elsket! Og å elske, å guder, hvilken lykke!
La pregunta no dicha es por qué.
Det usagte spørsmålet er hvorfor.
¿Puedes sortear dicha norma?
Kan du omgå den reguleringen?
Donde la ignorancia es dicha, es una locura ser sabio.
Der uvitenhet er lykke, er det tåpelig å være klok.
Inglaterra propiamente dicha no incluye Gales.
England i seg selv inkluderer ikke Wales.
Una palabra una vez dicha nunca puede ser retirada.
Et ord som en gang er sagt kan aldri bli trukket tilbake.
Tengo una cita con él hoy, así que he estado en una dicha desde esta mañana.
Jeg har en date med ham i dag, så jeg har vært i lykkerus siden i morges.
La verdad sea dicha, esta oración utiliza el modo subjuntivo.
For å være ærlig, bruker denne setningen konjunktiv.
Cualquier cosa demasiado estúpida para ser dicha se canta.
Alt som er for dumt til å bli sagt, synges.
Una palabra dicha en el momento equivocado puede hacer mucho más daño que bien.
Et ord sagt på feil tid kan gjøre mye mer skade enn nytte.
Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?, balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha.
Så, er du enig, fru ordfører?, stammet abbeden, og skjulte knapt sin glede.
Una mentira, dicha por un hombre sensato, sigue siendo una mentira.
En løgn, fortalt av en fornuftig mann, forblir en løgn.
Una vez, Cristóbal Colón se enfrentó en un debate contra el Celta Divino. Dicha contienda se convertiría en la única que perdió Colón.
Christofer Columbus deltok en gang i en debatt med den guddommelige kelteren. Det ville bli den eneste konkurransen som Columbus noen gang tapte.
Así que la respuesta no puede ser un simple rechazo de la integración global. En cambio, debemos trabajar juntos para asegurarnos de que los beneficios de dicha integración se compartan de manera amplia y que las perturbaciones -- económicas, políticas y culturales -- que causa la integración se aborden de manera directa.
Så svaret kan ikke være en enkel avvisning av global integrasjon. I stedet må vi jobbe sammen for å sikre at fordelene av slik integrasjon deles bredt, og at forstyrrelsene - økonomiske, politiske og kulturelle - som forårsakes av integrasjon blir tatt på alvor.
Hay muchas verdades dichas en broma.
Det er mange sanne ord som blir sagt i spøk.
Las palabras una vez dichas no se pueden retractar.
Ord som en gang er sagt kan ikke tas tilbake.
Eres el gobernante de tus palabras, pero, una vez dichas, ellas te gobiernan.
Du er herre over ordene dine, men, når de er sagt, hersker de over deg.
Tom es un político que debe estar preparado para tragarse muchas de sus palabras dichas anteriormente.
Tom er en politiker som må belage seg på å sluke mange kameler.
Igual que la oruga elige las hojas más hermosas para dejar allí sus huevos, así el cura lanza su maldición sobre las dichas más hermosas.
Som larven velger de vakreste bladene å legge eggene sine på, legger presten sin forbannelse på de vakreste gledene.

Siste søk