Eksempler på bruk av ordet doctrina i setninger på spansk.
|
Todavía se aferraban a esta doctrina.
De holdt fremdeles fast ved denne doktrinen.
|
|
|
Esa doctrina sin duda llevará a consecuencias desastrosas.
Den doktrinen vil uten tvil føre til triste konsekvenser.
|
|
|
Esa doctrina sin duda llevará a consecuencias graves.
Den doktrinen vil uten tvil føre til alvorlige konsekvenser.
|
|
|
Lo esencial en la educación no es la doctrina que se enseña, es el despertar.
Det som er essensielt i utdanning, er ikke doktrinen som undervises, men oppvåkningen.
|
|
|
Epicuro estableció la doctrina de que el placer era el bien supremo.
Epikur la ned læren om at glede var det høyeste gode.
|
|
|
Un famoso poeta japonés no aprueba ninguna doctrina fija en haiku.
En berømt japansk poet godtar ikke noen fast doktrine i haiku.
|
|
|
No se puede producir evidencia externa que, a esta larga distancia de tiempo, pruebe si la iglesia fabricó la doctrina llamada redención o no.
Ingen ekstern bevis kan, på denne lange avstanden i tid, fremlegges for å bevise om kirken fabrikkerte doktrinen kalt forløsning eller ikke.
|
|
|
Esta sola reflexión mostrará que la doctrina de la redención se fundamenta en una mera idea pecuniaria correspondiente a la de una deuda que otra persona podría pagar.
Denne enkle refleksjonen vil vise at doktrinen om forløsning er grunnlagt på en ren økonomisk idé som tilsvarer den av en gjeld som en annen person kunne betale.
|
|
|
En la Tierra, los responsables de políticas denunciaron la doctrina del "todo en una sola cesta" de la Sociedad La Tierra es Nuestro Hogar.
På jorden kritiserte beslutningstakere doktrinen om at "alle eggene i én kurv" fra Jorden er vårt hjem-samfunnet.
|
|
|
La probabilidad, por lo tanto, es que toda la teoría o doctrina de lo que se llama la redención fue fabricada originalmente con el propósito de promover y construir todas esas redenciones secundarias y pecuniarias sobre ella.
Sannsynligheten er derfor at hele teorien eller læren om det som kalles forløsning, opprinnelig ble fabrikert med hensikt for å fremheve og bygge alle disse sekundære og økonomiske forløsningene på.
|
|
|
Algunos de mis amigos me dicen que no quieren que el Gobierno esté en los negocios. Con esto estoy de acuerdo; pero me pregunto si se dan cuenta de las implicaciones del pasado. Porque, aunque ha sido doctrina americana que el gobierno no debe entrar en competencia con las empresas privadas, ha sido tradicional, particularmente en administraciones republicanas, que los negocios pidan urgentemente al gobierno que ponga a disposición privada todo tipo de asistencia gubernamental.
Noen av vennene mine sier at de ikke vil ha regjeringen inn i næringslivet. Dette er jeg enig i; men jeg lurer på om de innser konsekvensene av fortiden. For selv om det har vært en amerikansk doktrine at regjeringen ikke må gå inn i virksomhet i konkurranse med private foretak, har det likevel vært tradisjon, særlig i republikanske administrasjoner, for næringslivet å be regjeringen om å stille all slags offentlig hjelp til private disposisjon.
|
|
|
Sus enseñanzas están incorporadas en un profundo libro, el Daode Jing, que los taoístas consideran la autoridad final y las doctrinas de la religión.
Hans lære er inkorporert i en dyp bok, Daode Jing, som taoister anser som den endelige autoriteten og doktrinene til religionen.
|
|
|
A pesar de haber estudiado pruebas de la evolución, algunas personas se han aferrado a doctrinas tradicionales basadas más en la mitología que en la ciencia.
Til tross for å ha studert bevis for evolusjon, har noen mennesker holdt fast ved tradisjonelle doktriner som er mer forankret i mytologi enn i vitenskap.
|
|
|
Hui Shi tenía muchas ideas ingeniosas. Sus escritos llenarían cinco carretas; pero sus doctrinas eran erróneas y contradictorias, y sus palabras estaban muy lejos de su objetivo.
Hui Shi hadde mange geniale ideer. Skriftene hans ville fylle fem vogner; men doktrinene hans var feilaktige og motstridende, og ordene hans traff ikke blink.
|
|
| En el primer volumen de su obra insertó una apología de la vida y doctrina el «doctor sutil», y un sumario de la santidad y doctrina del beato Amadeo y de otros discípulos o seguidores de Escoto. | |
| Se proponen la tarea de conciliar la tradición de la Filosofía Antigua con la doctrina religiosa (musulmana, cristiana o judía). | |
| Doctrina según la cual existe una escala jerárquica natural que se atiene a características antropofísicas - - pigmentación de la piel, forma del cráneo - - y culturales. | |
| Ibarretxe acabó acatando la doctrina oficial del partido y desautorizó a su propio portavoz al desmentir que planeara excluir a la coalición aberzale de su iniciativa de diálogo. | |
| Es doctrina de clérigo, el beneficio es vació por santoyo (sic) Canónigo, tenía puesto aquí al Doctor Dúran que aunque hombre de letras, pero no es lengua. | |
| Juan Pablo II, desde el balcón vaticano de la plaza de San Pedro, destacó la importancia del acuerdo: «Pone fin a una de las principales discusiones que contraponían a católicos y luteranos» como es «la doctrina de la fe». | |
| Su nombre deriva del término hindú Om (, también transcrito como Aum) (que representa el universo), seguido por los kanji shin (verdad, realidad), ri (razón, justicia) y kyo (enseñanza, fe, doctrina). | |
| En lugar de usar la doctrina y el contexto educativo del presente, como se hace en los ejercicios, miraremos al futuro, las amenazas emergentes y cuán bien pueden operar juntas las diferentes armas». | |
| El objetivo de la creación de este código era el sistematizar una legislación que estaba dispersa, actualizar la tecnología, los conceptos y el enfoque, no sólo teniendo en cuenta los avances de la moderna doctrina sino sobre todo, la experiencia jurisprudencial. | |
| Se incluye, más bien, a aquellos autores y obras de los que los fieles pueden no ser inmediatamente conscientes de que sus posiciones son gravemente contrarias a la doctrina de la Iglesia, como Erasmo de Rotterdam, Michel de Montaigne, La evolución creadora, de Henri Bergson o, por ejemplo, las actas del Congrès d' histoire du christianisme (Congreso de historia del cristianismo) de 1933. | |
| Nuevamente - pese a los predicados de la doctrina Monroe - enfrentamos un agudo conflicto territorial con la principal potencia europea, habiéndonos convertido en estado corribereño de Europa, con una enorme zona de disputa de por medio, que cobija enormes riquezas mineras, ictícolas, e hidrocarburíferas, equivalentes estas a cincuenta veces nuestra deuda externa. | |
| Nadie se expresaba en esos términos desde los tiempos de la guerra fría, aunque no suponen ningún cambio de orientación en la doctrina militar rusa, ya que, desde 1993, Rusia se había declarado dispuesta a utilizar el arma nuclear en primera instancia para repeler una agresión con armamento convencional, debido al colapso sufrido por su Ejército. | |