Eksempler på bruk av ordet fortuna i setninger på spansk.
|
Asegúrate de que la fortuna que buscas es la fortuna que necesitas.
Sørg for at formuen du søker er formuen du trenger.
|
|
|
De un hombre rico que era avaro, dijo: "Ese hombre no posee su fortuna, sino que su fortuna lo posee a él.
Om en rik mann som var gjerrig sa han: "Den mannen eier ikke sin eiendom, men hans eiendom eier ham."
|
|
|
Hay un dicho que dice: "la llegada de la fortuna en pares". Pero hay otro dicho que dice: "La fortuna llega, pero nunca en pares y la desgracia siempre".
Det er et ordtak som sier: "lykken kommer to og to". Men det er et annet ordtak som sier: "Lykke kommer, men aldri to og to, og ulykke alltid".
|
|
|
La fortuna da éxito al arte, no el arte a la fortuna.
’Tis skjebnen som gir suksess til kunsten, ikke kunsten til skjebnen.
|
|
|
Haremos una fortuna.
Vi skal tjene en formue.
|
|
|
Hice una fortuna.
Jeg tjente en formue.
|
|
|
Vale una fortuna.
Det er verdt en formue.
|
|
|
Amasó una fortuna.
Han samlet en formue.
|
|
|
Que la fortuna te sonría.
Må lykken smile på deg.
|
|
|
La fortuna le sonrió.
Lykken smilte til ham.
|
|
|
Eso me costó una fortuna.
Det kostet meg en formue.
|
|
|
Han acumulado una fortuna.
De har samlet en formue.
|
|
|
Su cara es su fortuna.
Hans ansikt er hans formue.
|
|
|
Cuestan una fortuna.
De koster en formue.
|
|
|
Mi tío hizo una fortuna.
Min onkel tjente en formue.
|
|
|
Él no ha adquirido una fortuna; la fortuna lo ha adquirido a él.
Han har ikke skaffet seg en formue; formuen har skaffet seg ham.
|
|
|
No comprometan ustedes su fortuna en eso.
Ikke risiker formuen din på det.
|
|
|
Por fortuna pudieron escapar.
Heldigvis klarte de å rømme.
|
|
|
Se ha desprendido de toda su fortuna.
Han ga bort hele formuen sin.
|
|
|
¿Alguna vez te han leído la fortuna?
Har du noen gang fått lest fremtiden din?
|
|