Eksempler på bruk av ordet gancho i setninger på spansk.
|
El gancho no atrapa.
Kroken fanger ikke.
|
|
|
Cuelga tu abrigo en el gancho.
Heng jakken din på kroken.
|
|
|
Tom colgó su abrigo en un gancho.
Tom hang frakken sin på en krok.
|
|
|
Tom colgó sus llaves en el gancho.
Tom hang opp nøklene sine på kroken.
|
|
|
Tom colgó su chaqueta en un gancho.
Tom hengte jakken sin på en krok.
|
|
|
Colgué mi sombrero en el gancho.
Jeg hengte hatten min på kroken.
|
|
|
Colgó su abrigo en un gancho.
Han hang frakken sin på en krok.
|
|
|
Cuelga tu sombrero en el gancho.
Heng hatten din på kroken.
|
|
|
Esa muchacha tiene mucho gancho.
Den jenta er veldig attraktiv.
|
|
|
Todavía tenemos que buscar el gancho.
Vi må fortsatt lete etter kroken.
|
|
|
Tom sacó la llave del gancho en el que estaba colgando.
Tom tok nøkkelen av kroken den hang på.
|
|
|
Cuelga tu chaqueta en el gancho junto a la puerta.
Heng jakken din på kroken ved døren.
|
|
|
Tom se quitó el abrigo y lo colgó en el gancho detrás de la puerta.
Tom tok av seg frakken og hengte den på kroken bak døren.
|
|
|
Colgaría a las personas que me hicieron esto en un gancho de carne.
Jeg ville henge de som gjorde dette mot meg på en kjøttkrok.
|
|
|
El hombre miró a su compañero de sparring antes de darle un gancho de derecha en la mandíbula.
Mannen stirret på sin sparringspartner før han ga ham et høyre i kjeven.
|
|
|
Ella fijó ganchos al marco de la ventana.
Hun festet kroker til vinduskarmen.
|
|
|
O el pozo era muy profundo, o ella cayó muy lentamente, pues tuvo tiempo suficiente mientras bajaba para mirar a su alrededor y preguntarse qué iba a suceder a continuación. Primero, trató de mirar hacia abajo y discernir a qué se dirigía, pero estaba demasiado oscuro para ver algo: luego miró las paredes del pozo y notó que estaban llenas de armarios y estanterías: aquí y allá vio mapas y dibujos colgados de ganchos. Ella tomó un tarro de una de las estanterías mientras pasaba; estaba etiquetado como "MERMELADA DE NARANJA", pero para su gran decepción estaba vacío: no le gustaba dejar caer el tarro por miedo a matar a alguien abajo, así que logró ponerlo en uno de los armarios mientras caía.
Enten var brønnen veldig dyp, eller hun falt veldig sakte, for hun hadde god tid til å se seg omkring, og undre seg over hva som kom til å skje neste. Først prøvde hun å se ned og finne ut hva hun var på vei til, men det var for mørkt til å se noe: så hun så på sidene av brønnen, og la merke til at de var fylt med skap og bokhyller: her og der så hun kart og bilder hengt på kroker. Hun tok ned et glass fra en av hyllene mens hun passerte; det var merket "APPELMARMELADE," men til hennes store skuffelse var det tomt: hun likte ikke å slippe glasset av frykt for å drepe noen under, så hun klarte å sette det inn i en av skapene mens hun falt forbi det.
|
|
| No posee el - gancho - de Butragueño porque tal vez no lo haya poseído ningún otro jugador en la historia del fútbol español, pero nadie se le aproxima tanto en los últimos tiempos. | |
| Barrera se sobrepuso y contraatacó con la derecha y el peligroso gancho de izquierda para castigar a Morales que se quedó sin fuerza para ambos terminar sin aire pero en pie, ante el delirio de los aficionados. | |