Eksempler på bruk av ordet hermandad i setninger på spansk.
|
Tom se unió a una hermandad.
Tom ble med i et brorskap.
|
|
|
Ella es miembro de una hermandad.
Hun er medlem av et sorority.
|
|
|
¡Viva la hermandad de todos los pueblos!
Leve broderskapet mellom alle folk.
|
|
|
Libertad, igualdad, hermandad es también el lema de Haití.
Frihet, Likhet, Brorskap er også Haitis motto.
|
|
|
La creencia en la hermandad de los hombres parece un sueño idiota hoy en día.
Troen på brorskapet mellom menn virker som en idiotisk drøm i dag.
|
|
|
Su objetivo y la idea principal que los activó era, de hecho, la hermandad y la justicia entre los pueblos.
Deres mål og aktiverende hovedidé var faktisk brorskap og rettferdighet blant folkene.
|
|
|
Todos los seres humanos nacen libres e iguales. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar entre sí en un espíritu de hermandad.
Alle mennesker er født frie og like. De er begavet med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i en ånd av brorskap.
|
|
|
Que la turbulencia de nuestra época dé paso a un verdadero tiempo de paz, cuando hombres y naciones compartan una vida que honre la dignidad de cada uno y la hermandad de todos.
Må turbulensen i vår tid gi vei til en sann fredsperiode, når menn og nasjoner skal dele et liv som hedrer verdigheten til hver enkelt, brorskap av alle.
|
|
|
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.
Alle mennesker er født frie og like i verdighet og rettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i en ånd av broderskap.
|
|
|
Habló sobre los sufrimientos y la esperanza de la humanidad, sobre el deber sagrado respecto al futuro del sentimiento de hermandad.
Han snakket om lidelsene og håpet til menneskeheten, om den hellige plikten angående fremtiden til følelsen av broderskap.
|
|
|
Todos los seres humanos nacen libres y tienen los mismos derechos y dignidad. Están imbuidos de razón y conciencia y deben interactuar entre sí en un espíritu de hermandad.
Alle mennesker er født frie og har de samme rettighetene og verdigheten. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør samhandle med hverandre i en ånd av brorskap.
|
|
|
Los saludo, queridos colegas, hermanos y hermanas de la gran familia humana global, que se han reunido de tierras cercanas y lejanas, de las naciones más diversas del mundo, para estrecharse las manos en hermandad, en nombre de una gran idea que nos une a todos.
Jeg hilser dere, kjære kolleger, brødre og søstre av den store globale menneskefamilien, som har kommet sammen fra land nær og fjern, fra de mest mangfoldige nasjoner i verden, for å ta hverandres hender i brorskap, i navnet til en stor idé som forener oss alle.
|
|
| En 2000 fue aprobada como Hermandad de Penitencia. | |
| Su título es Pulp Fiction, órgano de expresión de La Hermandad de Satán. | |
| Orlando Cutaran de la Hermandad Evangélica de Profesionales Cristianos, declaró que «somos amantes de la paz. | |
| No sobrevivirá si no reforma sus prácticas administrativas», dijo a IPS el fundador de Al Riyada y exmiembro de la Hermandad, Jaled Dawud. | |
| Sus primeras víctimas fueron legionarios norteamericanos que en aquellas fechas celebraban una reunión de hermandad en dicha ciudad. | |
| En diciembre de 1842 absorbe a la Hermandad Sacramental de San Juan de Acre, al quedar su parroquia suprimida y absorbida por la de San Lorenzo. | |
| Sauron se unió a la Hermandad de mutantes diabólicos del Sapo, conformada por Blob, Pyro y Phantazia, a pesar de no ser en realidad un mutante. | |
| La Hermandad Nacional Socialista Armagedón constituye una escisión del grupo Acción Radical en 1994 y del Frente Antisistema, vinculado con los fascistas italianos en 1997, y está relacionado con grupos de las mismas características de Sevilla, León y Madrid. | |
| Según informó hoy en conferencia de prensa el Delegado del Gobierno en la Comunidad Valenciana, Carlos González Cepeda, los detenidos, pertenecientes a la denominada «Hermandad Nacional Socialista Armagedon», presentaban en algunos casos antecedentes policiales por peleas y agresiones racistas. | |
| El 31 de marzo de 1985 se bendijo la imagen de Nuestro Padre Jesús de la Salud por el entonces director espiritual de la Real e Ilustre Hermandad y Cofradia de Nazarenos de Nuestro Padre Jesús de la Salud y María Santísima de la Esperanza de Vegueta. | |
| A la hora de poner en orden los deslavazados datos que nos han llegado del nacimiento y desenvolvimiento de la antigua Hermandad de la Vera - Cruz de Arahal, y convertir éstos en hitos entre los cuales en tiempo venideros, podamos intercalar los que nos ofrezca una posterior investigación, nos hemos encontrado con que, hasta ahora, y quizá debido al tiempo que hace que dicha cofradía no tiene vida, es la de esta ciudad a la que se le ha dedicado menos estudio, o si se le ha hecho, desgraciadamente no nos es conocido. | |