Eksempler på bruk av ordet indicar i setninger på spansk.
|
Sí, puedes indicar todo lo que ves.
Ja, du kan indikere alt du ser.
|
|
|
El tono de voz puede indicar sentimientos.
Tonen i stemmen kan indikere følelser.
|
|
|
Bueno, puedes indicar todo lo que ves.
Vel, du kan indikere alt du ser.
|
|
|
El tono de voz puede indicar ira e ironía.
Tonen i stemmen kan indikere sinne og ironi.
|
|
|
¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?
Kan du vise meg veien til busstoppet?
|
|
|
SUGERENCIA: Te animamos a indicar los idiomas que conoces.
TIP: Vi oppfordrer deg til å indikere hvilke språk du kjenner.
|
|
|
Un puño cerrado puede indicar estrés.
En lukket neve kan indikere stress.
|
|
|
¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
Kan du vise meg veien til busstoppet?
|
|
|
Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?
Unnskyld meg, men kan du si meg veien til stasjonen?
|
|
|
Me puede indicar cuáles son los medicamentos que toma diariamente.
Kan du fortelle meg hvilken medisin du tar daglig?
|
|
|
¿Me puedes indicar cómo llegar a la estación de tren?
Kan du vise meg veien til jernbanestasjonen?
|
|
|
¿Me podría indicar cómo llegar a la estación de Osaka?
Kan du fortelle meg hvordan jeg kommer til Osaka stasjon?
|
|
|
Cualquier persona puede indicar el camino al templo.
Enhver kan fortelle veien til tempelet.
|
|
|
Él asintió con la cabeza para indicar que estaba de acuerdo.
Han nikket så mye som for å si at han var enig.
|
|
|
Una sensación de golpe puede indicar que los auriculares están sueltos.
En bankende følelse kan indikere et løst in-ear headset.
|
|
|
Los asteriscos se utilizan en el rol en línea para indicar una acción o evento.
Stjernesymboler brukes i online rollespill for å indikere en handling eller hendelse.
|
|
|
Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron.
Frynser bør bare indikere hvor smil har vært.
|
|
|
El profesor puso una marca junto a su nombre para indicar que no estaba.
Læreren satte et merke ved siden av navnet hans for å vise at han var fraværende.
|
|
|
En español hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones.
På spansk finnes det mange forskjellige uttrykk for å indikere endringer og transformasjoner.
|
|
|
Tu propaganda de fabricación parece indicar que te preocupa enormemente lo que otras personas piensan.
At du lager propaganda ser ut til å indikere at du bryr deg mye om hva andre folk mener.
|
|