Eksempler på bruk av ordet llegar i setninger på spansk.
|
Cuando perdí el tren, estaba preocupado de llegar tarde, ¡pero me las apañé para llegar allí justo a tiempo!
Jeg var bekymret for at jeg kom til å bli sen da jeg mistet toget mitt, men jeg klarte å komme dit akkurat i tide!
|
|
|
Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.
Bare ett øyeblikk av livet mitt var nok til å bli kjent med deg og elske deg, men hele livet mitt vil ikke være nok til å glemme deg.
|
|
|
Ser lo que somos y llegar a ser lo que somos capaces de llegar a ser, es el único fin de la vida.
Å være det vi er, og å bli det vi er i stand til å bli, er livets eneste mål.
|
|
|
No lo oí llegar.
Jeg hørte ikke at han kom.
|
|
|
Él acababa de llegar.
Han hadde nettopp ankommet.
|
|
|
Hoy es difícil llegar a fin de mes.
I dag er det vanskelig å få endene til å møtes.
|
|
|
Tom acaba de llegar.
Tom har akkurat ankommet.
|
|
|
Tom logró llegar a fin de mes.
Tom klarte å få endene til å møtes.
|
|
|
Tom fue el primero en llegar.
Tom var den første her.
|
|
|
No sé cómo llegar a ti.
Jeg vet ikke hvordan jeg kan nå deg.
|
|
|
Me gustaría llegar.
Jeg vil gjerne ankomme.
|
|
|
Tom fue el último en llegar hoy.
Tom var den siste til å komme hit i dag.
|
|
|
¿Cuándo va a llegar Tom?
Når kommer Tom hit?
|
|
|
Acabo de llegar.
Jeg kom nettopp.
|
|
|
Era el penúltimo en llegar.
Han var den nest siste som kom.
|
|
|
Tengo que llegar a él.
Jeg må komme til ham.
|
|
|
Tom fue el último en llegar.
Tom var den aller siste som kom.
|
|
|
Él fue el primero en llegar.
Han var den første som kom.
|
|