Eksempler på bruk av ordet mares i setninger på spansk.
|
¿Cuáles son los siete mares?
Hva er de syv hav?
|
|
|
Los mares están agitados hoy.
Havene er tøffe i dag.
|
|
|
Él navegó por los siete mares.
Han seilte de syv hav.
|
|
|
Ella se mareó en mares agitados.
Hun ble sjøsyk i røft hav.
|
|
|
Los piratas navegaron por los siete mares.
Piraterne seilte de syv hav.
|
|
|
El barco encontró mares agitados.
Skipet møtte kraftige bølger.
|
|
|
Lloré a mares y luego comencé a reír.
Jeg brøt ut i gråt og begynte så å le.
|
|
|
Los inmigrantes llegan a Australia a través de los mares.
Immigranter kommer til Australia over havene.
|
|
|
Exploraré los siete mares en un balde gigante.
Jeg skal utforske de syv hav i en gigantisk bøtte.
|
|
|
Exploraré los siete mares en una cubeta gigante.
Jeg skal utforske de syv hav i en gigantisk bøtte.
|
|
|
El nivel de los mares se está elevando en todo el mundo.
Havnivået rundt om i verden stiger.
|
|
|
Los mares de Célebes y Sulu separan el archipiélago indonesio de las Filipinas.
Celebes- og Suluhavet skiller den indonesiske øygruppen fra Filippinene.
|
|
|
Me encanta navegar por mares prohibidos y aterrizar en costas bárbaras.
Jeg elsker å seile på forbudte hav, og lande på barbariske kyster.
|
|
|
El tiburón blanco alcanza frecuentemente, en los mares tropicales, una longitud de más de 30 pies.
Den hvite haien oppnår ofte, i de tropiske hav, en lengde på mer enn 30 fot.
|
|
|
Después de haber cruzado todos los mares del mundo, se ahogó en un vaso de agua.
Etter at han hadde krysset alle havene i verden, druknet han i et glass med vann.
|
|
|
He cruzado los mares de la eternidad para entender que la noción de tiempo no es nada sino una ilusión.
Jeg har krysset havene av evighet for å forstå at tidsbegrepet ikke er annet enn en illusjon.
|
|
|
Trasladado a través de muchas naciones y mares, he llegado a estos miserables ritos funerarios, hermano.
Båret gjennom mange nasjoner og hav, har jeg kommet til disse elendige begravelsesritene, bror.
|
|
|
Se teme que algunas naciones insulares del Pacífico de baja altitud desaparezcan a medida que suban los mares como resultado del calentamiento global.
Det fryktes at noen lavtliggende stillehavsøy-nasjoner vil forsvinne ettersom havet stiger som følge av global oppvarming.
|
|
|
Le habló sobre sus ojos, cómo eran hermosos mares azul oscuro, y que pensamientos y sentimientos flotaban como sirenas en ellos; y habló de su frente, cómo era una hermosa montaña nevada, y muchas otras cosas similares le contó.
Han snakket til henne om øynene hennes, hvordan de var vakre dypblå hav, og at tanker og følelser svevde som havfruer der; og han snakket om pannen hennes, hvordan den var et vakkert snøhvitt fjell, og mange andre lignende ting fortalte han henne.
|
|
|
Seguiremos hasta el final. Lucharemos en Francia, lucharemos en los mares y océanos, lucharemos con creciente confianza y creciente fuerza en el aire, defenderemos nuestra isla, cueste lo que cueste. Lucharemos en las playas, lucharemos en los terrenos de desembarque, lucharemos en los campos y en las calles, lucharemos en las colinas; nunca nos rendiremos.
Vi skal gå videre til slutten. Vi skal kjempe i Frankrike, vi skal kjempe på havene og oseanene, vi skal kjempe med voksende selvtillit og voksende styrke i luften, vi skal forsvare øya vår, uansett hva det måtte koste. Vi skal kjempe på strendene, vi skal kjempe på landingsområdene, vi skal kjempe på markene og i gatene, vi skal kjempe i bakkene; vi skal aldri overgi oss.
|
|