Eksempler på bruk av ordet mudar i setninger på spansk.
|
No me voy a mudar.
Jeg flytter ikke ut.
|
|
|
¿A dónde te vas a mudar?
Hvor skal du flytte?
|
|
|
Voy a mudar de casa el próximo mes.
Jeg flytter neste måned.
|
|
|
¿Cuándo te vas a mudar a tu nueva casa?
Når flytter du inn i ditt nye hus?
|
|
|
No te vas a mudar de nuevo a Boston, ¿verdad?
Du flytter ikke tilbake til Boston, gjør du vel?
|
|
|
Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
Hvis jeg hadde mer penger, kunne jeg flytte til et større hus.
|
|
|
Mudaba de opinión cada día.
Han endret mening daglig.
|
|
|
Dan dijo que se mudaba el jueves.
Dan sa at han skulle flytte på torsdag.
|
|
|
Me sorprendió escuchar que Carl se mudaba a Alemania.
Det kom som et sjokk på meg å høre at Carl flyttet til Tyskland.
|
|
|
Tom pensó que Mary se mudaba a Boston, pero estaba equivocado.
Tom trodde Mary flyttet til Boston, men han tok feil.
|
|
|
Me mudaré.
Jeg flytter.
|
|
|
Me mudaré pronto.
Jeg skal flytte snart.
|
|
|
Me mudaré de la casa de mis padres.
Jeg vil flytte ut av foreldrenes hus.
|
|
|
Boston es la ciudad a la que me mudaré.
Boston er byen jeg skal flytte til.
|
|
|
Me mudaré a Estocolmo la próxima semana.
Jeg skal flytte til Stockholm neste uke.
|
|
|
Estoy quedándome con mi tío por ahora, pero más tarde me mudaré a un pequeño apartamento.
Jeg bor hos onkelen min for øyeblikket, men senere vil jeg flytte til en liten leilighet.
|
|
|
Si yo fuera tú, no me mudaría a Boston.
Hvis jeg var deg, ville jeg ikke flyttet til Boston.
|
|
|
Tom dijo que se mudaría a Boston el próximo octubre.
Tom sa at han skulle flytte til Boston neste oktober.
|
|
|
Me gusta tanto este apartamento que no me mudaría por nada del mundo.
Jeg liker denne leiligheten så mye at jeg ikke ville flyttet for noe i verden.
|
|
|
Si ganara un millón de euros, probablemente me mudaría a otro país con mi madre.
Hvis jeg vant en million euro, ville jeg sannsynligvis flytte til et annet land med moren min.
|
|