Eksempler på bruk av ordet notar i setninger på spansk.
|
Gracias por notar.
Takk for at du la merke til det.
|
|
|
Alguien te va a notar.
Noen kommer til å legge merke til deg.
|
|
|
Es interesante notar que
Det er interessant å merke seg at
|
|
|
Gracias por notar eso.
Takk for at du la merke til det.
|
|
|
La gente va a notar.
Folk vil legge merke til det.
|
|
|
¿Quién va a notar?
Hvem kommer til å legge merke til det?
|
|
|
Lo va a notar tarde o temprano.
Han vil legge merke til det før eller senere.
Hun vil legge merke til det før eller senere.
|
|
|
Tom no pudo notar la diferencia.
Tom klarte ikke å se forskjellen.
|
|
|
No quiso notar mi presencia.
Han nektet å legge merke til meg.
|
|
|
¿No pudiste notar la diferencia?
Kunne du ikke se forskjellen?
|
|
|
Acabo de notar algo más.
Jeg la nettopp merke til noe annet.
|
|
|
Se puede notar a kilómetros de distancia.
Du kan se det på lang avstand.
|
|
|
Pude notar que él estaba herido.
Jeg kunne se at han var såret.
|
|
|
Apuesto a que Tom no puede notar la diferencia.
Jeg vedder på at Tom ikke kan se forskjell.
|
|
|
Se puede notar por su acento que es alemán.
Man kan se på aksenten hans at han er tysk.
|
|
|
Gracias por notar mis errores y corregirlos.
Takk for at du la merke til feilene mine og rettet dem.
|
|
|
¿Quién puede notar la diferencia?
Hvem kan se forskjellen?
|
|
|
Podías notar que Tom estaba sufriendo.
Du kunne se at Tom hadde vondt.
|
|
|
Ni siquiera puedes notar la diferencia.
Du kan ikke engang smake forskjellen.
|
|