Eksempler på bruk av ordet objetar i setninger på spansk.
|
Tom no va a objetar.
Tom kommer ikke til å protestere.
|
|
|
Yo debo objetar.
Jeg må protestere.
|
|
|
Tom podría objetar.
Tom kan ha innvendinger.
|
|
|
No puedo más que objetar a su propuesta.
Jeg kan ikke unngå å motsette meg hans forslag.
|
|
|
Si queremos una vida pacífica, no podemos evitar objetar a la guerra.
Hvis vi ønsker et fredelig liv, kan vi ikke unngå å protestere mot krig.
|
|
|
Ninguna persona racional, de cualquier inclinación política, podría objetar al programa.
Ingen rasjonell person, av hvilken som helst politisk overbevisning, kunne muligens motsi programmet.
|
|
|
Puedes llevar la ropa que desees, o no llevar ropa en absoluto, en tu propia casa, pero si un hombre afirmara su derecho a caminar por Regent Street vestido solamente con su camisa, el público tendría derecho a objetar.
Du kan ha på deg de klærne du ønsker, eller ingen klær i det hele tatt, i ditt eget hus, men hvis en mann skulle påstå sin rett til å gå ned Regent Street kun ikledd skjorten sin, ville offentligheten ha rett til å protestere.
|
|
|
El momento se define como la masa de un objeto multiplicada por la velocidad del objeto.
Bevegelsesmengde defineres som massen av et objekt multiplisert med hastigheten til objektet.
|
|
|
Alex describiría correctamente el objeto y el color, incluso si nunca había visto ese objeto antes.
Alex ville riktig beskrive objektet og fargen, selv om han aldri hadde sett det objektet før.
|
|
|
Al observar el espectro electromagnético de un objeto, los científicos pueden determinar si un objeto se aleja de la Tierra o se acerca a ella.
Ved å se på et objekts elektromagnetiske spektrum kan forskere avgjøre om et objekt beveger seg bort fra Jorden eller mot Jorden.
|
|
|
El corrimiento doppler es un cambio en el espectro de un objeto debido a un cambio en la longitud de onda de la luz que ocurre cuando un objeto se mueve hacia o lejos de la Tierra.
Dopplereffekten er en forskyvning i spekteret til et objekt på grunn av en endring i bølgelengden av lys som oppstår når et objekt beveger seg mot eller bort fra Jorden.
|
|
|
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.
I et fjernt, fjernt univers hvor hva som helst som visualiseres blir virkelig, prøvde en noob å visualisere et fire-dimensjonalt objekt bare for å ende opp med å visualisere et objekt med et uendelig antall dimensjoner som sendte hele vår eksistens ut av kontroll og dermed avsluttet universet som vi kjenner det.
|
|
|
Considera qué efectos, que podrían concebirse como prácticos, pensamos que el objeto de nuestra concepción tiene. Entonces, nuestra concepción de estos efectos es la totalidad de nuestra concepción del objeto.
Vurder hvilke effekter, som kanskje kan ha praktiske konsekvenser, vi forestiller oss at objektet for vår oppfatning kan ha. Da er vår oppfatning av disse effektene hele vår oppfatning av objektet.
|
|
|
Cuando un objeto se aleja de la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más largas. Cuando un objeto se mueve hacia la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más cortas.
Når et objekt beveger seg bort fra Jorden, blir lyset det avgir sett i lengre bølgelengder. Når et objekt beveger seg mot Jorden, blir lyset det avgir sett i kortere bølgelengder.
|
|
|
Con los verbos hay verbos intransitivos que no toman un objeto, y verbos transitivos que sí toman un objeto.
Med verb finnes det intransitive verb som ikke tar et objekt, og transitive verb som tar et objekt.
|
|
|
¿Qué objeto era?
Hvilket objekt var det?
|
|
|
Era un objeto de terror.
Det var et objekt for terror.
|
|
|
Fue objeto de insulto.
Han ble utsatt for fornærmelse.
|
|
|
Tom fue objeto de burlas.
Tom ble ledd av.
|
|
|
Tom fue objeto de burlas en público.
Tom ble ledd av i offentligheten.
|
|