Setninger med otra

Eksempler på bruk av ordet otra i setninger på spansk.

Annonsering
 
Hay algo bello, conmovedor y poético cuando una persona ama más que la otra, y la otra es indiferente.
Det er noe vakkert, rørende og poetisk når én person elsker mer enn den andre, og den andre er likegyldig.
Una y otra vez los he invitado a venir a visitarnos, pero una y otra vez nunca han venido.
Jeg har invitert dem flere ganger, men de har aldri kommet på besøk.
Me molesta tener que escuchar la misma cosa una y otra vez (y otra vez).
Det irriterer meg å måtte høre det samme om og om igjen.
Convertirán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en hoces; una nación no levantará la espada contra otra, ni entrenarán para la guerra otra vez.
De skal smi sine sverd til ploger og sine spyd til beskjæringsredskaper; En nasjon skal ikke reise sverdet mot en annen, og de skal ikke trene for krig igjen.
Por otra parte, él tenía otra opinión.
På den annen side hadde han en annen mening.
Gracias otra vez por salvarme, otra vez.
Takk igjen for at du reddet meg, igjen.
Ese hombre es una basura abusiva que ha mentido en círculos una y otra vez. No tenemos razones para creer que esto no es solo más manipulación emocional. He visto que esto sucede una y otra vez con otros abusadores como él en diferentes lugares. Los abusadores como él usan su inestabilidad percibida como capital social para mantener su confianza y buena fe mucho tiempo después de que ha sido aplastada una y otra vez por su crueldad y perversión.
Den mannen er en voldelig søppel som har løyet i sirkler om og om igjen. Vi har ingen grunn til å tro at dette ikke bare er mer følelsesmessig manipulering. Jeg har sett denne eksakte situasjonen skje om og om igjen med andre overgripere som ham på forskjellige steder. Overgripere som ham bruker sin oppfattede ustabilitet som sosial kapital for å opprettholde sitt tillit og gode tro lenge etter at det har blitt knust igjen og igjen av deres grusomhet og perversjon.
Tocar la armónica de otra persona es como usar el cepillo de dientes de otra persona.
Å spille på en annen persons munnspill er som å bruke en annen persons tannbørste.
Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.
Hvis du vil høres ut som en innfødt taler, må du være villig til å øve på å si den samme setningen om og om igjen, på samme måte som banjospillere øver på den samme frasen om og om igjen til de kan spille den riktig og i ønsket tempo.
Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma oración una y otra vez de la misma manera que los banjistas practican la misma frase una y otra vez hasta que puedan tocarla correctamente y al tempo deseado.
Hvis du vil høres ut som en innfødt taler, må du være villig til å øve på å si den samme setningen om og om igjen på samme måte som banjonister øver på den samme frasen om og om igjen til de kan spille den riktig og i ønsket tempo.
Piensas que la gente está bien, pero permito que alguien piense que la gente y todas las sociedades son malas. Nadie quiere que otra gente tolere sus travesuras. La gente se queja de otra gente porque sus puntos de vista varían.
Du tror at folk er greie, men jeg lar en tenke at folk og alle samfunn er dårlige. Ingen vil at andre skal tolerere deres utskeielser. Folk gir sorg til folk fordi synspunktene deres varierer.
Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.
Alle har rett til alle de rettigheter og friheter som er nedfelt i denne erklæringen, uten forskjell av noe slag, som rase, farge, kjønn, språk, religion, politisk eller annen mening, nasjonal eller sosial opprinnelse, eiendom, fødsel eller annen status.
Para cada persona hay una frase —una serie de palabras— que tiene el poder de destruirlo... existe otra frase, otra serie de palabras, que sanará a la persona.
For hver person finnes det en setning — en serie med ord — som har makten til å ødelegge ham … en annen setning eksisterer, en annen serie med ord, som vil helbrede personen.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
Tyskerne har en umenneskelig måte å dele opp verbene sine på. Nå har et verb allerede en hard nok tid i denne verden når det er samlet. Det er rett og slett umenneskelig å splitte det opp. Men det er nettopp det disse tyskerne gjør. De tar en del av et verb og legger det ned her, som en stake, og de tar den andre delen og legger den bort der borte som en annen stake, og mellom disse to grensene fyller de bare inn med tysk.
Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.
Du sier at du er redd for å bli mislikt av andre mennesker, men du har noen mennesker som du misliker selv, ikke sant? Arithmetisk sett er det et likt antall mennesker som du ikke liker og som ikke liker deg tilbake. Jeg sier ikke at hvis du slutter å mislike noen, så vil noen andre slutte å mislike deg; det er bare det at du ikke kan endre det faktum at hvis du misliker noen, så misliker også noen deg. Livet ditt vil gå mye lettere hvis du bare gir opp og aksepterer den sannheten.
Voy a ver a Tom otra vez.
Jeg skal se Tom igjen.
¡Otra vez no!
Ikke igjen!
¡Oh no, no otra vez!
Å nei, ikke igjen!
¿Qué día es otra vez?
Hvilken dag er det igjen?
¡Otra vez!
Igjen!

Siste søk