Eksempler på bruk av ordet pasar a i setninger på spansk.
|
Ahora mismo, estoy más preocupado por lo que te pueda pasar a ti que por lo que me pueda pasar a mí.
Akkurat nå er jeg mer bekymret for hva som kan skje med deg enn for hva som kan skje med meg.
|
|
|
¿Qué le va a pasar a él?
Hva kommer til å skje med ham?
|
|
|
Algo va a pasar a las 2:30.
Noe kommer til å skje kl. 2:30.
|
|
|
Sé lo que va a pasar a continuación.
Jeg vet hva som kommer til å skje videre.
|
|
|
¿Qué le va a pasar a ella?
Hva kommer til å skje med henne?
|
|
|
Nada le va a pasar a Tom.
Ingenting vil skje med Tom.
|
|
|
Estoy preocupado por lo que le va a pasar a Tom.
Jeg er bekymret for hva som vil skje med Tom.
|
|
|
Eso le podría pasar a cualquiera.
Det kan skje med hvem som helst.
|
|
|
Le pudo pasar a cualquiera.
Det kunne ha skjedd med hvem som helst.
|
|
|
¿Qué se supone que debe pasar a las 2:30?
Hva skal skje klokken 14:30?
|
|
|
Le puede pasar a cualquiera.
Det kan skje med hvem som helst.
Det kan skje med hvem som helst.
|
|
|
Quizás deberíamos pasar a ver a Tom.
Kanskje vi burde stikke innom og se Tom.
|
|
|
El gato acaba de pasar a mi lado.
Katten gikk nettopp forbi meg.
|
|
|
Esto solo te podría pasar a ti.
Dette kan bare skje med deg.
|
|
|
Voy a pasar a visitarla la próxima semana.
Jeg skal ta en tur innom henne neste uke.
|
|
|
Todos sabemos lo que va a pasar a continuación.
Vi vet alle hva som kommer til å skje neste.
|
|
|
Quería pasar a ver cómo estás.
Jeg ønsket å stikke innom og se hvordan det går med deg.
|
|
|
Esto le puede pasar a cualquiera.
Det kan skje hvem som helst.
|
|
|
Dan quería pasar a ver al hijo de Linda.
Dan ønsket å komme innom for å se Lindas sønn.
|
|