Eksempler på bruk av ordet rasgo i setninger på spansk.
|
Es un rasgo familiar.
Det er en familieegenskap.
|
|
|
La risa es un rasgo humano.
Latter er en menneskelig egenskap.
|
|
|
Su nariz es su mejor rasgo.
Hans nese er hans beste trekk.
|
|
|
La generosidad es un rasgo importante en la sociedad egoísta de hoy en día.
Generøsitet er en viktig egenskap i dagens egoistiske samfunn.
|
|
|
Rasgo mi ropa cuando trabajo en el jardín.
Jeg river klærne mine når jeg arbeider i hagen.
|
|
|
La emoción envolvía a Anne como una prenda, brillaba en sus ojos, se encendía en cada rasgo.
Spenningsnivået svevde rundt Anne som et plagg, lyste i øynene hennes, og blusset opp i hvert ansiktsuttrykk.
|
|
|
La definición tradicional de validez de criterio es la correlación de una escala con alguna otra medida del rasgo bajo estudio, idealmente un 'patrón de oro'.
Den tradisjonelle definisjonen av kriterievaliditet er korrelasjonen mellom en skala og en annen måling av egenskapen som studeres, ideelt sett en 'gullstandard'.
|
|
|
No tiene rasgos redentores.
Han har ingen forsonende egenskaper.
|
|
|
Él no tenía rasgos distintivos.
Han hadde ingen særegne kjennetegn.
|
|
|
Layla tenía rasgos muy delicados.
Layla hadde veldig delikate trekk.
|
|
|
Él tiene algunos rasgos ásperos.
Han har noen ru kanter.
|
|
|
Mi padre es feliz cuando ve sus rasgos en mí.
Min far er glad når han ser sine trekk i meg.
|
|
|
Ella tiene rasgos finos.
Hun har fine ansiktstrekk.
|
|
|
¿Qué piensas que son los rasgos raciales de los japoneses?
Hva tror du er de rasemessige trekkene til japanerne?
|
|
|
Hiroko tiene rasgos encantadores.
Hiroko har sjarmerende trekk.
|
|
|
Kate tiene muy buenos rasgos.
Kate har veldig gode trekk.
|
|
|
Él tiene rasgos faciales realmente suaves.
Han har virkelig myke ansiktstrekk.
|
|
|
Los rasgos faciales y los gestos de Tom son muy parecidos a los de su padre.
Toms ansiktstrekk og mannerismer ligner veldig mye på faren hans.
|
|
|
Ella era una chica con rasgos finamente esculpidos.
Hun var en jente med fint meislede trekk.
|
|
|
La superficie imperturbada reflejaba sus rasgos como un espejo.
Den rolige overflaten reflekterte trekkene hennes som et speil.
|
|