Eksempler på bruk av ordet sentido i setninger på spansk.
|
¿Hay que girar en el sentido de las agujas de un reloj o en el sentido contrario?
Må du dreie det med klokken eller mot klokken?
|
|
|
El problema con la ficción... es que hace mucho sentido. La realidad nunca hace sentido.
Problemet med fiksjon... er at det gir for mye mening. Virkeligheten gir aldri mening.
|
|
|
No todos están llamados a ser artistas en el sentido específico del término. Sin embargo, como dice el Génesis, todos los hombres y mujeres tienen la tarea de forjar su propia vida: en cierto sentido, deben convertirla en una obra de arte, una obra maestra.
Ikke alle er kalt til å være kunstnere i ordets spesifikke forstand. Likevel, som det står i Genesis, har alle menn og kvinner fått i oppgave å forme sitt eget liv: i en viss forstand skal de gjøre det til et kunstverk, et mesterverk.
|
|
|
Saber que lo que es impenetrable para nosotros realmente existe, manifestándose como la más alta sabiduría y la belleza más radiante que nuestras torpes facultades pueden comprender solo en sus formas más primitivas— este conocimiento, este sentimiento, está en el centro de la verdadera religiosidad. En este sentido, y en este sentido únicamente, pertenezco a las filas de los hombres devotamente religiosos.
Å vite at det som er ugjennomtrengelig for oss virkelig eksisterer, og manifesterer seg som den høyeste visdom og den mest strålende skjønnhet som våre klønete evner bare kan fatte i de mest primitive former – denne kunnskapen, denne følelsen, er kjernen i sann religiøsitet. I denne forstand, og i denne forstand alene, tilhører jeg rekken av fromme religiøse menn.
|
|
|
No veo el sentido.
Jeg ser ikke poenget.
|
|
|
Tom no vio el sentido.
Tom så ikke poenget.
|
|
|
Tiene sentido.
Han gir mening.
|
|
|
Eso tendría sentido.
Det ville gi mening.
|
|
|
Nunca me he sentido así.
Jeg har aldri følt meg sånn.
|
|
|
No tiene sentido.
Det gir ikke mening.
|
|
|
Eso no tiene sentido.
Det gir ikke mening.
|
|
|
Eso es bastante sin sentido.
Det er ganske meningsløst.
|
|
|
No tendrá sentido.
Det vil ikke gi mening.
|
|
|
No veo sentido en hacerlo.
Jeg ser ingen grunn til å gjøre det.
|
|
|
Eso cobra sentido.
Det gir mening.
|
|
|
Eso tiene sentido.
Det gir god mening.
|
|
|
No me he sentido muy bien.
Jeg har ikke hatt det så bra.
|
|
|
Realmente no veo el sentido.
Jeg ser virkelig ikke poenget.
|
|