Eksempler på bruk av ordet textura i setninger på spansk.
|
No me gusta la textura de las pasas.
Jeg liker ikke teksturen av rosiner.
|
|
|
Este material tiene una textura rugosa.
Dette materialet har en ru tekstur.
|
|
|
¿Cuál es el nombre técnico de ese papel con una textura rugosa?
Hva er det tekniske navnet på det papiret med en grov tekstur?
|
|
|
Además, después de ser batido, emerge una textura esponjosa.
Også, etter at det er vispet, dukker det opp en fluffy tekstur.
|
|
|
La textura arenosa de estos purés de papa es profundamente desagradable.
Den kornete teksturen på disse potetmosene er dypt ubehagelig.
|
|
|
Se añade sal a varios alimentos, como el pan, para realzar el sabor y hacer que la textura sea más apetecible.
Salt tilsettes en rekke matvarer, som brød, for å forbedre smaken og gjøre teksturen mer velsmakende.
|
|
|
Incluyendo las respuestas hasta "Me molesta un poco", más del 70% de los encuestados dijeron que estaban preocupados por sus poros y la textura de su piel.
Inkludert svarene opp til 'Det plager meg litt', sa over 70% av respondentene at de var bekymret for porene og hudstrukturen sin.
|
|
|
Mi gato se acuesta a mi lado cuando toco el piano, pero creo que realmente está apreciando la textura del banco y el calor del conducto sobre él.
Katten min ligger ved siden av meg når jeg spiller piano, men jeg tror den virkelig setter pris på stoffet på benken og varmen fra kanalen over den.
|
|
|
Coloca un pequeño trozo de cáscara de papa en el fondo de cada cáscara de papa más grande. Llena cada papa con una cantidad igual de mezcla de queso. Presiona suavemente la superficie del relleno con un tenedor para crear textura. Pinta la parte superior con mantequilla derretida y espolvorea con pimentón.
Plasser et lite stykke potetskall inne i bunnen av hver større potetskall. Fyll hver potet med en lik mengde osteblanding. Trykk forsiktig på overflaten av fyllet med en gaffel for å skape tekstur. Pensle toppen med smeltet smør og dryss over paprika.
|
|
|
A muchos niños les cuesta comer alimentos con ciertas texturas.
Mange barn er kresne når det kommer til å spise mat med bestemte teksturer.
|
|
| La textura varía desde suave y sedoso a lanudo y apretado. | |
| Los brotes de invierno son de color marrón oscuro a negruzco, con una textura aterciopelada. | |
| Una cocina de autor con productos de temporada, escogimos el menú degustación y fue exquisito, la presentación, la textura, el aroma, el sabor y hasta la temperatura del plato era ideal. | |
| Normalmente se toma cruda, como ingrediente de ensaladas y otros platos, pero ciertas variedades, sobre todo las de origen chino, poseen una textura más robusta y por ello se emplean cocidas. | |
| La Gamba Roja del Mediterráneo y la Gamba Blanca de Huelva se han convertido en dos de los más exquisitos manjares de la actualidad gastronómica española, destacando ambos crustáceos por su textura y sabor inconfundibles. | |
| Es famosa la frase que menciona los meses en los que debe comerse el marisco que son todos aquellos que contienen la letra erre, porque el fruto sale mejor desarrollado, con mejor textura, así como color y sabor, siendo muy típico el cocinarlos al vapor con especias de laurel y clavo, aderezados con ajo, perejil y limón, acompañándose con vino blanco. | |
| La textura varía desde suave y sedoso a lanudo y apretado. | |
| Los brotes de invierno son de color marrón oscuro a negruzco, con una textura aterciopelada. | |
| Una cocina de autor con productos de temporada, escogimos el menú degustación y fue exquisito, la presentación, la textura, el aroma, el sabor y hasta la temperatura del plato era ideal. | |
| Normalmente se toma cruda, como ingrediente de ensaladas y otros platos, pero ciertas variedades, sobre todo las de origen chino, poseen una textura más robusta y por ello se emplean cocidas. | |