Eksempler på bruk av ordet unilateral i setninger på spansk.
|
Su interpretación de este asunto es demasiado unilateral.
Hans tolkning av denne saken er altfor ensidig.
|
|
|
No puedes simplemente decidir las cosas de forma unilateral así. Tenemos que llegar a un consenso.
Du kan ikke bare bestemme ting ensidig slik. Vi må komme til en konsensus.
|
|
|
Desde el punto de vista unilateral de un adulto, las actitudes de los niños a menudo parecen desobedientes.
Fra en voksens ensidige synsvinkel virker barns holdninger ofte som ulydige.
|
|
|
El jefe de Tom tomó una decisión unilateral para cerrar varias pequeñas sucursales de la empresa.
Toms sjef tok en ensidig beslutning om å stenge flere små filialer av selskapet.
|
|
|
La pelea de boxeo fue completamente unilateral, un pugilista fue golpeado tan gravemente que su manager tuvo que tirar la esponja.
Boksingen var helt ensidig, en av bokserne ble så hardt skadet at manageren hans måtte kaste inn svampen.
|
|
|
La final de Grand Slam más unilateral en la historia del tenis fue la final del Abierto de Francia de 1988, cuando Steffi Graf de la RFA aplastó a Natasha Zvereva de la URSS 6-0, 6-0. Todo el partido duró meramente 34 minutos.
Den mest ensidige Grand Slam-finalen i tennisens historie var finalen i French Open 1988, da Steffi Graf fra FRG banket Natasha Zvereva fra USSR 6-0, 6-0. Hele kampen varte bare i 34 minutter.
|
|
| Expresó el más enérgico rechazo a la aplicación unilateral y extraterritorial de las leyes o medidas nacionales que infrinjan el Derecho Internacional e intenten imponerse en terceros países. | |
| El lehendakari, Juan José Ibarretxe, advirtió de que la prórroga unilateral supone «la ruptura» del pacto institucional entre ambas administraciones, aunque reclamó «seguir hablando». | |
| Los clubs quieren evitar, en cambio, todo tipo de rescisión unilateral de los contratos por parte de los jugadores e incluir un contrato mínimo de tres años para fijar, posteriormente, un baremo de cláusulas de indemnización según los contratos, siguiendo el modelo español. | |
| El periódico «El Tiempo» de Bogotá tituló «Nacional sacó 0,4 en la Universidad de Chile» y reseña que «en un partido sorpresivamente unilateral, los locales dominaron en grandes pasajes del encuentro juego de medio campo del volante Leo Rodríguez y del promisorio Rodrigo Tello, mientras que Nacional nunca se encontró con su buen juego de toque». | |