Eksempler på bruk av ordet bitterhet i setninger på svensk.
|
Det fanns en ton av bitterhet i hans röst.
Det var en bitter smak i stemmen hans.
|
|
|
Det fanns en ton av bitterhet i hennes röst.
Det var en smak av bitterhet i stemmen hennes.
|
|
|
Hon sa hej då med ett leende, men det fanns en hel del bitterhet i hennes hjärta.
Hun sa farvel med et smil, men det var mye bitterhet i hjertet hennes.
|
|
|
Bitterhet är som att dricka ett gift och vänta på att den andra personen ska dö.
Bitterhet er som å drikke gift og vente på at den andre personen skal dø.
|
|
|
Kalla inte sött det som ger upphov till bitterhet.
Ikke kall det søtt som gir opphav til bitterhet.
|
|
|
Hans motgångar orsakade honom stor bitterhet.
Hans ulykker har gitt ham stor bitterhet.
|
|
|
Idag befinner sig unga människor, utan eget fel, i en värld som är krossad av internationell bitterhet och hotet om kärnvapendestruktion.
I dag finner unge mennesker seg selv, uten noen skyld, som lever i en verden revet av internasjonal bitterhet og trusselen om atomødeleggelse.
|
|
|
Låt själen vara glad i nuet, låt den förakta att bekymra sig om vad som ligger bortom och dämpa bitterhet med ett skratt. Inget är välsignat för alltid.
La sjelen være gledelig til stede, la den forakte å bry seg om det som ligger utenfor og dempe bitterhet med et latter. Ingenting er velsignet for alltid.
|
|
|
Ett epigram är ett kort, skarpt yttrande i prosa eller vers, ofta präglat av syrlighet eller bitterhet och ibland av visdom.
En epigram er et kort, skarpt utsagn i prosa eller vers, ofte preget av syrlighet eller bitterhet, og noen ganger av visdom.
|
|
|
Bitterness och hämnd är inte en del av min karaktär. Livet är för kort. Man bör inte lägga tid på bitterhet och hämnd.
Bitterhet og hevn er ikke en del av min karakter. Livet er for kort. Man bør ikke bruke tid på bitterhet og hevn.
|
|
|
En gammal man sa till sin grandson, "Min son, det pågår en strid mellan två vargar inom oss alla. Den ena är ond. Den är vrede, svartsjuka, girighet, bitterhet, underlägsenhet, lögner och ego. Den andra är god. Den är glädje, fred, kärlek, hopp, ödmjukhet, vänlighet, empati och sanning." Pojken funderade på det och frågade, "Farfar, vilken varg vinner?" Den gamla mannen svarade tyst, "Den du matar.
En gammel mann sa til sin barnebarn: "Min sønn, det er en kamp mellom to ulver inni oss alle. Den ene er ond. Den er sinne, sjalusi, grådighet, resentiment, underlegenhet, løgner og ego. Den andre er god. Den er glede, fred, kjærlighet, håp, ydmykhet, vennlighet, empati og sannhet." Gutten tenkte over det og spurte: "Bestefar, hvilken ulv vinner?" Den gamle mannen svarte stille: "Den du mater."
|
|
|
Han kunde inte stå ut med bitterheten i kaffet.
Han kunne ikke holde ut bitterheten i kaffen.
|
|
|
Lite mjukhet kan rensa bort bitterheten.
Litt mykhet kan fjerne bitterheten.
|
|
|
Han har smakat livets bitterheter och sötsaker.
Han har smakt på livets bitterhet og sødme.
|
|