Eksempler på bruk av ordet vida i setninger på svensk.
|
Ryktet spred sig vida och brett.
Ryktene spredte seg vidt og bredt.
|
|
|
Han är överlägsen resten så till vida att han kan prata engelska.
Han er overlegen i forhold til de andre så langt han kan snakke engelsk.
|
|
|
I vår vida värld finns det otaliga livsstilar, språk och kulturer.
I vår vide verden finnes det utallige livsstiler, språk og kulturer.
|
|
|
Hon tog sin luta och, utan att säga något till någon, gick hon ut i den vida världen.
Hun tok lutten sin og, uten å si noe til noen, gikk hun ut i den vide verden.
|
|
|
Vid foten av berget sträckte fälten sig vida och i dessa fält blommade körsbärsblommorna, som avgav en söt doft.
Ved foten av fjellet strakte markene seg langt og bredt, og i disse markene blomstret kirsebærtrærne og ga en søt duft.
|
|
|
Även rikedomarna i det vida havet kommer att minskas, om molnet som har dragit upp (dess vätskor) inte ger dem tillbaka igen (i regn)
Selv rikdommen fra det vide havet vil bli redusert, hvis skyen som har trekt (vannene) opp, ikke gir dem tilbake igjen (i regn)
|
|
|
När jag dör, låt mig bli begravd i mitt älskade Ukraina, min grav på en hög gravhög, mitt i den vida slätten.
Når jeg dør, la meg bli begravet i mitt elskede Ukraina, min grav på en høy gravhaug, blant den vidt utbredte sletten.
|
|
| Det är ytterst positivt att vida kretsar får tillgång till den nya informationstekniken. | |
| Revirens storlek kan för olika arter variera inom vida gränser. | |
| Hon brukade göra i ordning smörgåspaket åt Mweta att ta med sig när han under veckosluten cyklade vida omkring i Galaprovinsen för att tala vid möten. | |
| I en vida känd tidningsintervju hade han kallat Mweta den där busen från Gala som sticker upp sitt upproriska och vilseledda huvud i de industriella relationernas plantskola i detta unga land. | |
| Revirens storlek kan för olika arter variera inom vida gränser. | |