Eksempler på bruk av ordet Drohung i setninger på tysk.
|
Das ist nur eine leere Drohung.
Dette er bare en tom trussel.
|
|
|
Ich fasste seine Bemerkung als Drohung auf.
Jeg tolket bemerkningen hans som en trussel.
|
|
|
Ein unter Drohung gegebenes Versprechen ist wertlos.
Et løfte gitt under trussel er verdiløst.
|
|
|
Seine Bitte war einer Drohung gleichzusetzen.
Hans forespørsel var det samme som en trussel.
|
|
|
Was er gesagt hat, war nichts weniger als eine Drohung.
Hva han sa var intet mindre enn en trussel.
|
|
|
Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.
Vi trodde trusselen hans bare var en spøk.
|
|
|
Ich musste zur Drohung greifen, um mein Geld wiederzuerlangen.
Jeg måtte ty til trusler for å få tilbake pengene mine.
|
|
|
Die Antwort nimmt fast den Charakter einer Drohung an.
Dette svaret er nesten en trussel.
|
|
|
Seine Drohung brachte mich dazu, ernsthaft zu lernen.
Hans trussel fikk meg til å begynne å studere seriøst.
|
|
|
Jemand hat eine Drohung ausgesprochen, diesen Politiker zu töten.
Noen kom med en trussel om å drepe den politikeren.
|
|
|
Tom ging nicht davon aus, dass Maria ihre Drohung wirklich wahr machen würde.
Tom trodde ikke at Mary faktisk ville gjennomføre trusselen sin.
|
|
|
Sie war versucht, ihn aufzufordern, Farbe zu bekennen, denn sie konnte kaum glauben, dass er seine Drohung wahrmachen würde.
Hun var fristet til å utfordre ham, knapt trodde hun at han ville gjennomføre trusselen sin.
|
|
|
Drohungen mit Vergeltung blockieren die Verhandlungen.
Trusler om gjengjeld blokkerer forhandlingene.
|
|
|
Es besteht kein Bedarf für Drohungen.
Det er ikke nødvendig med trusler.
|
|
|
Seine Drohungen machen mir überhaupt keine Angst.
Jeg er ikke det minste redd for hans trusler.
|
|
|
Ich werde für das einstehen, woran ich glaube, und mich keinen Drohungen beugen.
Jeg vil stå opp for det jeg tror på og vil ikke gi etter for noen trusler.
|
|
| Kaltblütig nahm er sie wieder auf, machte den General auf den Ernst der Verteidigungsabsichten aufmerksam, und machte durch seinen Mut und seine Unerschrockenheit in dem Maße Eindruck auf ihn, dass dieser gegen das Versprechen einer Kontribution ohne weitere Versuche abzog, wenn auch mit der Drohung, wieder zu kommen. | |
| Kaltblütig nahm er sie wieder auf, machte den General auf den Ernst der Verteidigungsabsichten aufmerksam, und machte durch seinen Mut und seine Unerschrockenheit in dem Maße Eindruck auf ihn, dass dieser gegen das Versprechen einer Kontribution ohne weitere Versuche abzog, wenn auch mit der Drohung, wieder zu kommen. | |