Eksempler på bruk av ordet Fass i setninger på tysk.
|
Fass mit an!
Gi oss en hånd.
Gi oss en hånd.
|
|
|
Fass nichts an!
Ikke rør noe.
|
|
|
Fass es nicht an.
Ikke rør det.
Ikke ta på det.
|
|
|
Fass das nicht an!
Ikke ta på dette!
|
|
|
Fass das nicht an.
Ikke ta på det.
|
|
|
Fass das Gras nicht an.
Ikke rør gresset.
|
|
|
Fass dich kurz.
Vær kortfattet.
|
|
|
Fass den Knopf nicht an.
Ikke trykk på knappen.
|
|
|
Fass mich nicht an.
Hold deg unna meg.
|
|
|
Fass mich nicht an!
Ikke ta på meg!
Ikke rør meg.
|
|
|
Fass das Buch nicht an!
Ikke ta på den boken.
|
|
|
Fass es kurz zusammen.
Gi meg essensen.
|
|
|
Fass mich nie wieder an!
Ikke rør meg noen gang igjen.
|
|
|
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Det er dråpen som fikk begeret til å flyte over.
|
|
|
Fass meine Gitarre nicht an!
Ikke ta på gitaren min.
|
|
|
Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.
Det er dråpen som fikk begeret til å flyte over.
Dette er dråpen som får begeret til å flyte over.
|
|