Setninger med Gehen

Eksempler på bruk av ordet Gehen i setninger på tysk.

Annonsering
 
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als nach draußen zu gehen, um spazieren zu gehen.
Jeg vil helst bli hjemme enn å gå ut for en tur.
Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen. Lass uns stattdessen spazieren gehen.
Jeg har ikke lyst til å gå på kino. La oss ta en spasertur i stedet.
Niemand von uns möchte gehen, aber entweder Sie oder Ihre Frau müssen gehen.
Ingen av oss vil gå, men enten du eller din kone må gå.
Ich hatte Lust, nach draußen zu gehen, um spazieren zu gehen.
Jeg følte for å gå ut en tur.
Sie wollte nicht gehen, aber ihr Vater zwang sie zu gehen.
Hun ville ikke gå, men faren fikk henne til å gå.
Wie wäre es, am Samstag ins Kino zu gehen? "Ich würde gerne gehen.
Hva med å gå på kino på lørdag? "Jeg vil gjerne gå."
Einige gehen in Gruppen, die von ihren Schulen organisiert werden, aber die meisten gehen zu zweit und dritt.
Noen går i grupper organisert av skolene sine, men de fleste går i par og tre og tre.
Ich habe die Hausaufgaben fertig gemacht und will ins Bett gehen, aber jetzt ist es schon wieder Zeit, in die Schule zu gehen.
Jeg har gjort leksene, og vil gå til sengs, men nå er det tid for å gå til skolen igjen.
Wie wäre es, nach draußen zu gehen, um spazieren zu gehen?
Hvordan med å gå ut for en tur?
Ich möchte auf dieselbe Schule gehen, auf die auch Tom gehen will.
Jeg vil gå på den samme skolen som Tom planlegger å gå til.
Sie wollte gehen, und ihr Vater ließ sie gehen.
Hun ville gå, og faren lot henne gå.
Ich muss nicht gehen - ich will gehen.
Jeg trenger ikke å dra - jeg vil dra.
Du darfst erst gehen, wenn wir dir sagen, dass du gehen darfst.
Du kan ikke dra før vi sier at du kan dra.
Ich kann nicht schnell gehen, aber ich kann lange gehen.
Jeg kan ikke gå raskt, men jeg kan gå lenge.
Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Bare de som risikerer å gå for langt vil vite hvor langt man kan gå.
Wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du nicht zu gehen.
Du trenger ikke gå med mindre du vil.
Wer nicht gehen will, braucht nicht zu gehen.
De som ikke vil gå, trenger ikke å gå.
Man kann jemanden nicht zum Bleiben zwingen, wenn derjenige gehen möchte. Wenn ich bleiben möchte, kann man mich dann zwingen, zu gehen?
Du kan ikke tvinge noen til å bli dersom de vil dra. Hvis jeg vil bli, kan de tvinge meg til å dra?
Krieg ist zuerst die Hoffnung, dass es einem besser gehen wird, hierauf die Erwartung, dass es dem anderen schlechter gehen wird, dann die Genugtuung, dass es dem anderen auch nicht besser geht, und hernach die Überraschung, dass es beiden schlechter geht.
Krig er i begynnelsen håpet om at man vil få det bedre; deretter forventningen om at den andre vil få det verre; så tilfredsstillelsen over at den andre ikke har fått det bedre; og til slutt overraskelsen over at alle har fått det verre.
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Et halvt øye er faktisk veldig nyttig, fordi et dyr kan se halvparten av et annet dyr som ønsker å spise det, og kan komme seg unna, og det vil spise dyret som bare har et halvt øye eller bare 49 % av et øye, fordi dette ikke vil være nok for det, og dyret som ble spist opp, vil ikke få barn, fordi det er dødt.

Siste søk