Eksempler på bruk av ordet Liebling i setninger på tysk.
|
Was machst du, Liebling?
Hva gjør du, kjære?
|
|
|
Was hast du, Liebling?
Hva er galt, kjære?
|
|
|
Sie ist der Liebling des Lehrers.
Hun er læreren sin favoritt.
|
|
|
Wie geht es dir, Liebling?
Hvordan har du det, kjære?
|
|
|
Lüg nicht, Liebling.
Ikke lyv, kjære.
|
|
|
Liebling, ich kann es dir erklären!
Søta, jeg kan forklare.
|
|
|
Du bist mein Liebling.
Du er eplet i øyet mitt.
|
|
|
Warum weinst du, Liebling?
Hva gråter du for, kjære?
|
|
|
Danke, mein Liebling!
Takk, min kjære.
|
|
|
Lass uns tanzen, mein Liebling.
La oss danse, min kjære.
|
|
|
Ich nenne meine Liebste Liebling.
Jeg kaller kjæresten min for kjære.
|
|
|
Liebling, komm zurück ins Bett.
Kom tilbake til sengen, kjære.
|
|
|
Bitte serviere den Gästen etwas Kaffee, Liebling.
Vennligst server gjestene litt kaffe, kjære.
|
|
|
„Würdest du mir eine Tasse Kaffee holen?“ — „Aber sehr gerne, mein Liebling!“
Kan du hente meg en kopp kaffe? "Med glede, min kjære."
|
|
|
Oh, Liebling, sagte sie, "setz dich, entspann dich und schließe deine Augen.
Åh, kjære, sa hun, "sitt ned, slapp av, og lukk øynene."
|
|
|
Liebling, komm ins Bett. "Nein, noch nicht. Ich muss noch ein paar Sätze bei Tatoeba übersetzen.
Kjære, kom til sengs. "Nei, ikke ennå. Jeg må fortsatt oversette noen setninger på Tatoeba."
|
|
|
„Liebling, schnell! Hier ist so eine Webseite namens Tatoeba, wo die ihre Satzsammlung für einen Cent den Satz versteigern! Die haben sogar Sonderangebote, zum Beispiel einen Satz umsonst, wenn man 100 Sätze kauft!“ „Echt? Jetzt sammeln Leute auch noch als Hobby Sätze? Wo wird das noch enden!“
Honey, raskt, raskt. Det er denne nettsiden kalt Tatoeba som auksjonerer sin setningssamling for en krone hver! De har til og med spesialtilbud som kjøp 100 setninger og få 1 gratis! "Ah flott! nå samler folk setninger som en hobby?! Hva skjer med verden!"
|
|