Eksempler på bruk av ordet Mitleid i setninger på tysk.
|
Sie bekam Mitleid mit ihm.
Hun følte medlidenhet med ham.
|
|
|
Ich war von Mitleid bewegt.
Jeg ble rørt til medfølelse.
|
|
|
Habe Mitleid mit mir.
Ha medfølelse med meg.
|
|
|
Sie ist zugänglich für Mitleid.
Hun er tilgjengelig for medfølelse.
|
|
|
Ich hatte Mitleid mit ihm.
Jeg følte medfølelse for ham.
|
|
|
Ich will kein Mitleid.
Jeg vil ikke ha medfølelse.
|
|
|
Ich will Ihr Mitleid nicht.
Jeg vil ikke ha din medlidenhet.
|
|
|
Ich hatte Mitleid mit dem Jungen.
Jeg følte medlidenhet med gutten.
|
|
|
Kate hatte Mitleid mit ihm.
Kate hadde medfølelse med ham.
|
|
|
Tom will Marias Mitleid nicht.
Tom vil ikke ha Marys medfølelse.
|
|
|
Ich will euer Mitleid nicht.
Jeg vil ikke ha din medlidenhet.
|
|
|
Er verspürte Schmerz und Mitleid.
Han følte smerte og medfølelse.
|
|
|
Mitleid ist leichter als Mitfreude.
Det er lettere å sympathisere med sorg enn å sympathisere med glede.
|
|
|
Er fühlte Schmerz und Mitleid.
Han følte smerte og medfølelse.
|
|
|
Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.
Medlidenhet er nært beslektet med kjærlighet.
|
|
|
Ich habe kein Mitleid mit Tom.
Jeg føler ikke medfølelse for Tom.
|
|
|
Ich will dein Mitleid nicht.
Jeg vil ikke ha din medlidenhet.
|
|
|
Tom hatte Mitleid mit Maria.
Tom følte medfølelse for Mary.
|
|
|
Verwechsle nie Mitleid mit Liebe.
Forveksle aldri medfølelse med kjærlighet.
|
|