Eksempler på bruk av ordet Pech i setninger på tysk.
|
Tom hat Pech.
Tom er uheldig.
|
|
|
Ihr habt Pech.
Du er uheldig.
|
|
|
Ich habe Pech.
Jeg er uheldig.
|
|
|
Du hast Pech.
Du er uheldig.
|
|
|
Wir haben Pech.
Vi er uheldige.
|
|
|
Sie haben Pech.
Du er uheldig.
|
|
|
Was für ein Pech ich habe!
Jeg er så uheldig!
|
|
|
Es bringt Pech, das zu sagen.
Det er uflaks å si det.
|
|
|
Sie wird vom Pech verfolgt.
Hun blir plaget av uflaks.
|
|
|
Er hat sehr viel Pech.
Han har veldig uflaks.
|
|
|
Er hat in einem bedauernswerten Ausmaß Pech.
Han er uheldig i en ynkelig grad.
|
|
|
Ich habe aber auch ein Pech!
Jeg er så uheldig!
|
|
|
Tom hat aber wirklich ein Pech, oder?
Tom er virkelig uheldig, er han ikke?
|
|
|
Sie machte Pech für ihr Versagen verantwortlich.
Hun tilskrev sin fiasko uflaks.
|
|
|
Glück im Spiel, Pech in der Liebe.
Lykke i kortspill, ulykke i kjærlighet.
|
|
|
Glück und Pech wechseln sich ab.
Lykke veksler med ulykke.
|
|
|
Das bringt Pech, wenn man das sagt.
Det er uflaks å si det.
|
|
|
Sie halten zusammen wie Pech und Schwefel.
De er som to kjærlighetsfugler.
|
|
|
Wer Pech angreift, der besudelt sich damit.
Den som berører tjære skal bli besudlet med det.
|
|
|
Er schrieb sein Versagen seinem Pech zu.
Han tilskrev sin fiasko til uflaks.
|
|