Eksempler på bruk av ordet Pfeiler i setninger på tysk.
|
Diese Pfeiler tragen die Bühne.
Disse søylene støtter scenen.
|
|
|
Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig.
Tunge stolper er nødvendig for å støtte denne broen.
|
|
|
Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - das sind die Pfeiler einer Gesellschaft.
Ånden av sannhet og ånden av frihet — dette er søylene i samfunnet.
|
|
|
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Han som sparker søylen som står på broen som fører over elven som renner gjennom landsbyen, der mannen bor, som eier halsbåndet som gir magiske krefter som utfører mirakler, dør.
|
|
| Die ersten Innenpfeiler und ein mittlerer Pfeiler haben eine Dicke von 6,80 m, die übrigen zehn Pfeiler sind 4,53 m dick. | |
| Ab November 1940 wurde der Pfeiler mit umfangreichen Betonarbeiten abgesichert. | |
| Typisch sind Stern -, Netz - und Schlinggewölbe sowie spiralenförmige Pfeiler. | |
| Die Nordwand des Langhauses fluchtet mit dem Abschluss des nordwestlichen Vierungspfeilers, die Südwand ragt etwas über den entsprechenden Pfeiler hinaus. | |
| Die Regelungen über die Taufe erklären sich im Wesentlichen durch die zwei Pfeiler des Missionsbefehls: Taufe und Lehre. | |
| Die ersten Innenpfeiler und ein mittlerer Pfeiler haben eine Dicke von 6,80 m, die übrigen zehn Pfeiler sind 4,53 m dick. | |
| Ab November 1940 wurde der Pfeiler mit umfangreichen Betonarbeiten abgesichert. | |
| Typisch sind Stern -, Netz - und Schlinggewölbe sowie spiralenförmige Pfeiler. | |
| Die Nordwand des Langhauses fluchtet mit dem Abschluss des nordwestlichen Vierungspfeilers, die Südwand ragt etwas über den entsprechenden Pfeiler hinaus. | |
| Die Regelungen über die Taufe erklären sich im Wesentlichen durch die zwei Pfeiler des Missionsbefehls: Taufe und Lehre. | |