Eksempler på bruk av ordet Schweigen i setninger på tysk.
|
Sie brachen das Schweigen.
De brøt stillheten.
|
|
|
Schweigen ist Gold.
Stillhet er gull.
|
|
|
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Hun ba meg om å tie.
|
|
|
Es herrschte Schweigen.
Det var en stillhet.
|
|
|
Schweigen besagt oft Zustimmung.
Stillhet antyder ofte samtykke.
|
|
|
Es folgte ein langes Schweigen.
Det fulgte en lang stillhet.
|
|
|
Der Präsident ordnete Schweigen an.
Styrelederen beordret stillhet.
|
|
|
Ich hielt es für besser zu schweigen.
Jeg trodde det ville være bedre å forbli stille.
|
|
|
Ich interpretierte ihr Schweigen als Ablehnung.
Jeg tolket stillheten hennes som et avslag.
|
|
|
Sie haben das Recht zu schweigen.
Du har rett til å forbli taus.
|
|
|
Es herrschte ein unangenehmes Schweigen.
Det var en ubehagelig stillhet.
|
|
|
Er wurde befohlen, zu schweigen.
Han ble beordret til å være stille.
|
|
|
Ihr Schweigen überraschte mich.
Hennes stillhet overrasket meg.
|
|
|
Was besagt sein Schweigen?
Hva innebærer stillheten hans?
|
|
|
Der Lehrer gebot Tom zu schweigen.
Læreren ba Tom om å være stille.
|
|
|
Dieses Schweigen von ihm hat sie geärgert.
Det var stillheten hans som gjorde henne sint.
|
|
|
Wir haben beschlossen zu schweigen.
Vi har bestemt oss for å være stille.
|
|
|
Es herrschte langes Schweigen.
Ingen sa noe på lang tid.
|
|
|
Er durfte nicht schweigen.
Han fikk ikke lov til å forbli stille.
|
|
|
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Stillhet gir samtykke.
|
|