Eksempler på bruk av ordet Silbe i setninger på tysk.
|
Der Akzent des Wortes ist auf der zweiten Silbe.
Trykket av ordet ligger på den andre stavelsen.
|
|
|
Die Betonung von "guitar" fällt auf die zweite Silbe.
Trykket i "gitar" faller på den andre stavelsen.
|
|
|
Die Betonung dieses Wortes liegt auf der zweiten Silbe.
Trykket i dette ordet er på den andre stavelsen.
|
|
|
„злой“ ist das einzige russische Adjektiv mit nur einer Silbe.
Ordet "злой" er det eneste monosyllabiske russiske adjektivet.
|
|
|
Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont.
Dette ordet er trykket på den siste stavelsen.
|
|
|
Tom erwähnte mit keiner Silbe, dass Maria hier wäre.
Tom sa aldri noe om at Mary var her.
|
|
|
In Esperanto wird immer die vorletzte Silbe eines Wortes betont.
På esperanto faller hovedtrykket alltid på den nest siste stavelsen.
|
|
|
Wie viele Silben hat dieses Wort?
Hvor mange stavelser har dette ordet?
|
|
|
Dieses Wort hat drei Silben.
Dette ordet har tre stavelser.
|
|
|
Dieses ist ein Satz, der so viele Silben zählt wie ein Haiku.
Dette er en setning som har stavelser som teller slik at den danner et haiku.
|
|
|
Oft waren meine Kameraden so versessen auf Geschichten, dass ich ihnen mitten in einer Geschichte einschlief, mitten im Satz, zwischen den Silben.
Mange ganger var kompisene mine så sultne etter historier at de fikk meg til å sovne midt i en fortelling, halvveis gjennom en setning, mellom stavelser.
|
|
| Danach war die stumme Göttin eine Nymphe mit Namen Lara, wegen ihrer lasterhaften Geschwätzigkeit unter Verdoppelung der Silbe «La» ursprünglich Lala genannt (griech. λάλα «die Geschwätzige, Gesprächige»), und war eine Tochter des Flussgottes Alma, eines Nebenflusses des Tibers. | |
| Danach war die stumme Göttin eine Nymphe mit Namen Lara, wegen ihrer lasterhaften Geschwätzigkeit unter Verdoppelung der Silbe "La" ursprünglich Lala genannt (griech. λάλα "die Geschwätzige, Gesprächige"), und war eine Tochter des Flussgottes Alma, eines Nebenflusses des Tibers. | |